These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
123 related articles for article (PubMed ID: 32915680)
1. Danish translation, cultural adaptation and initial validation of the Self-Assessment of modes questionnaire (D-SAMQ). Sampedro Pilegaard M; Sithamparanathan T; Nielsen KT; Taylor R; Waehrens EE Scand J Occup Ther; 2021 May; 28(4):285-293. PubMed ID: 32915680 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Clinical utility of the Danish version of the Self-Assessment of Modes Questionnaire (D-SAMQ). Nielsen KT; Larsen AE; Wæhrens EE; Pilegaard MS Scand J Occup Ther; 2023 Oct; 30(7):1092-1101. PubMed ID: 37354483 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Danish translation, adaptation and initial validation of the clinical assessment of modes questionnaires. Enemark Larsen A; Nielsen KT; Taylor R; Pilegaard MS; Wæhrens EE Scand J Occup Ther; 2023 Aug; 30(6):822-836. PubMed ID: 34297636 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Reliability and validity of the Danish version of the Self-Assessment of Modes Questionnaire. Pilegaard MS; Nielsen KT; Enemark Larsen A; Wæhrens EE Scand J Occup Ther; 2023 May; 30(4):497-504. PubMed ID: 36649478 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Development and content validity of the Norwegian Self-Assessment of Modes Questionnaire (N-SAMQ). Bonsaksen T; Kvarsnes H; Eirum MN; Torgrimsen S; Hussain RA Scand J Occup Ther; 2016 Jul; 23(4):253-9. PubMed ID: 26452456 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Translating the Canadian Occupational Performance Measure to Danish, addressing face and content validity. Larsen AE; Morville AL; Hansen T Scand J Occup Ther; 2019 Jan; 26(1):33-45. PubMed ID: 29039262 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Clinical utility of the Danish version of the Canadian Occupational Performance Measure. Enemark Larsen A; Jessen Winge C; Christensen JR Scand J Occup Ther; 2021 Apr; 28(3):239-250. PubMed ID: 31269403 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Danish translation and linguistic validation of a self-efficacy questionnaire. Christiansen MG; Lund-Jacobsen T; Jarden M; Pappot H; Piil K Dan Med J; 2023 Mar; 70(4):. PubMed ID: 36999813 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Linguistic validation of translation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire from English. Piault E; Doshi S; Brandt BA; Angün Ç; Evans CJ; Bergqvist A; Trocio J Health Qual Life Outcomes; 2012 Apr; 10():40. PubMed ID: 22525050 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Danish version of the Tilburg Frailty Indicator--translation, cross-cultural adaption and validity pretest by cognitive interviewing. Andreasen J; Sørensen EE; Gobbens RJ; Lund H; Aadahl M Arch Gerontol Geriatr; 2014; 59(1):32-8. PubMed ID: 24680192 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Danish translation, cultural adaption and initial psychometric evaluation of the patient feedback form. Tolstrup LK; Pappot H; Zangger G; Bastholt L; Zwisler AD; Dieperink KB Health Qual Life Outcomes; 2018 Apr; 16(1):77. PubMed ID: 29703191 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients. García-Gavín J; Pérez-Pérez L; Tinazzi I; Vidal D; McGonagle D Actas Dermosifiliogr; 2017 Dec; 108(10):924-930. PubMed ID: 28803615 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients. Locquet M; Willems T; Specque C; Beaudart C; Bruyère O; Van Beveren J; Dardenne N; Reginster JY; Kaux JF Disabil Rehabil; 2020 Jul; 42(14):2076-2082. PubMed ID: 30669878 [No Abstract] [Full Text] [Related]
15. Early integration of palliative care: translation, cross-cultural adaptation and content validity of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool in a Swedish healthcare context. Pham L; Arnby M; Benkel I; Dahlqvist Jonsson P; Källstrand J; Molander U; Ziegert K Scand J Caring Sci; 2020 Sep; 34(3):762-771. PubMed ID: 31667879 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. A Danish version of the life-space assessment (LSA-DK) - translation, content validity and cultural adaptation using cognitive interviewing in older mobility limited adults. Pedersen MM; Kjær-Sørensen P; Midtgaard J; Brown CJ; Bodilsen AC BMC Geriatr; 2019 Nov; 19(1):312. PubMed ID: 31729972 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Cross-sectoral inter-rater reliability of the clinical frailty scale - a Danish translation and validation study. Nissen SK; Fournaise A; Lauridsen JT; Ryg J; Nickel CH; Gudex C; Brabrand M; Andersen-Ranberg K BMC Geriatr; 2020 Nov; 20(1):443. PubMed ID: 33143651 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]