These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

123 related articles for article (PubMed ID: 32915680)

  • 21. STOP-Bang questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Fonseca LB; Silveira EA; Lima NM; Rabahi MF
    J Bras Pneumol; 2016; 42(4):266-272. PubMed ID: 27832234
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Danish translation and pilot testing of the European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-TC 26 (EORTC QLQ-TC26) questionnaire to assess health-related quality of life in patients with testicular cancer.
    Bager L; Elsbernd A; Nissen A; Daugaard G; Pappot H
    Health Qual Life Outcomes; 2018 Jun; 16(1):128. PubMed ID: 29914500
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. The Quebec Sleep Questionnaire on quality of life in patients with obstructive sleep apnea: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Melo JT; Maurici R; Tavares MGS; Pizzichini MMM; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):331-336. PubMed ID: 28767769
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Translation and cross-cultural adaptation of the Sexual Function Questionnaire (SFQ) into Brazilian Portuguese.
    Lapa CO; Rocha GP; Marques TR; Howes O; Smith S; Monteiro RT; Zorzetti R; Spanemberg L
    Trends Psychiatry Psychother; 2017; 39(2):110-115. PubMed ID: 28700040
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Danish translation and cultural adaptation of the Psoriatic arthritis UnclutteRed screening Evaluation (PURE-4) scale.
    Elgaard C; Laurberg TB; Østgård RD; Pilegaard M; Steffensen P; Flanagan M; Fage-Butler A; Loft AG; Hjuler KF
    Scand J Rheumatol; 2024 Mar; 53(2):140-145. PubMed ID: 38189320
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. The patient experience with treatment and self-management (PETS) questionnaire: translation and cultural adaption of the Norwegian version.
    Husebø AML; Morken IM; Eriksen KS; Nordfonn OK
    BMC Med Res Methodol; 2018 Nov; 18(1):147. PubMed ID: 30463519
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. The Professional Nurse Self-Assessment Scale II - Translation and cultural adaptation for Nordic countries.
    Anåker A; Fagerström L; Wangensteen S; Andersen IA; Henriksen J; Svavarsdóttir MH; Thorsteinsson HS; Strandell-Laine C
    Scand J Caring Sci; 2024 Sep; 38(3):648-656. PubMed ID: 38240122
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Measure of Parental Style (MOPS)--a self-reported scale--according to the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) recommendations.
    Baeza FL; Caldieraro MA; Pinheiro DO; Fleck MP
    Braz J Psychiatry; 2010 Jun; 32(2):159-63. PubMed ID: 20658054
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Dealing with health literacy at the organisational level, French translation and adaptation of the Vienna health literate organisation self-assessment tool.
    Henrard G; Vanmeerbeek M; Buret L; Rademakers J
    BMC Health Serv Res; 2019 Mar; 19(1):146. PubMed ID: 30832637
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Barriers to Diabetes Adherence: Translation and Cultural Adaptation of the Instrument Into Arabic Context.
    Ibrahim SA; ElHajj M; Zidan A; Owusu Y; Awaisu A
    Value Health Reg Issues; 2020 Sep; 22():49-53. PubMed ID: 32795934
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation.
    Gera A; Cattaneo PM; Cornelis MA
    BMC Oral Health; 2020 Sep; 20(1):254. PubMed ID: 32912220
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Mood and Feelings Questionnaire (MFQ) - Long Version.
    Rosa M; Metcalf E; Rocha TB; Kieling C
    Trends Psychiatry Psychother; 2018 Mar; 40(1):72-78. PubMed ID: 29641647
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Translation and cultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire into Danish using the dual-panel approach: comparison with outcomes from an alternative translation approach.
    Schmidt JT; Nielsen J; Riis A; Larsen BT
    BMC Res Notes; 2021 Jun; 14(1):225. PubMed ID: 34082818
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).
    Rosnah I; Noor Hassim I; Shafizah AS
    Med J Malaysia; 2013 Oct; 68(5):424-34. PubMed ID: 24632873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Translation and cross-cultural adaptation of eight pediatric PROMIS® item banks into Spanish and German.
    Devine J; Schröder LA; Metzner F; Klasen F; Moon J; Herdman M; Hurtado MP; Castillo G; Haller AC; Correia H; Forrest CB; Ravens-Sieberer U
    Qual Life Res; 2018 Sep; 27(9):2415-2430. PubMed ID: 29766439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Cross-Cultural Translation, Adaptation and Reliability of the Danish M. D. Andeson Dysphagia Inventory (MDADI) in Patients with Head and Neck Cancer.
    Hajdú SF; Plaschke CC; Johansen C; Dalton SO; Wessel I
    Dysphagia; 2017 Aug; 32(4):472-479. PubMed ID: 28271296
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Translation and cultural adaption of the emergency department-consumer assessment of healthcare providers and systems (ED CAPHS)-A questionnaire to measure patient experience in Denmark.
    Abrahamsen C; Jensen CM; Elkjaer M; Østervang C; Knudsen BM; Jensen SS; Moos C; Viberg B; Mogensen CB
    Scand J Caring Sci; 2023 Sep; 37(3):872-879. PubMed ID: 36710584
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Cultural adaptation and content validity of a Chinese translation of the 'Person-Centered Primary Care Measure': findings from cognitive debriefing.
    Tse ETY; Lam CLK; Wong CKH; Chin WY; Etz RS; Zyzanski SJ; Stange KC
    Fam Med Community Health; 2020 Sep; 8(4):. PubMed ID: 32962989
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Danish translation and linguistic validation of the BREAST-Q.
    Willert CB; Gjørup CA; Hölmich LR
    Dan Med J; 2020 May; 67(5):. PubMed ID: 32351200
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 7.