These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

131 related articles for article (PubMed ID: 34178078)

  • 21. Translation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale.
    Oliveira Junior BL; Jardim JR; Nascimento OA; Souza GM; Baker TB; Santoro IL
    J Bras Pneumol; 2012; 38(6):716-23. PubMed ID: 23288116
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Translation, cultural adaptation, and validation of the screening for occult renal disease (SCORED) questionnaire to Brazilian Portuguese.
    Magacho EJ; Andrade LC; Costa TJ; Paula EA; Araújo Sde S; Pinto MA; Bastos MG
    J Bras Nefrol; 2012; 34(3):251-8. PubMed ID: 23099830
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
    Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
    Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the Consumer Financial Protection Bureau Financial Well-Being scale.
    Howat-Rodrigues ABC; Laks J; Marinho V
    Trends Psychiatry Psychother; 2021; 43(2):134-140. PubMed ID: 34392663
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Translation and adaptation to Brazilian Portuguese of the Lymphedema Rating Scale in Head and Neck Cancer.
    Queija DDS; Arakawa-Sugueno L; Chamma BM; Kulcsar MAV; Dedivitis RA
    Einstein (Sao Paulo); 2017; 15(4):457-464. PubMed ID: 29267425
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Translation and cross-cultural adaptation of an instrument designed for the assessment of quality of life in orthognatic patients.
    de Araújo AM; Miguel JA; Gava EC; de Oliveira BH
    Dental Press J Orthod; 2013; 18(5):99-106. PubMed ID: 24352395
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. French translation and validation of the exercise-induced leg pain Questionnaire.
    Beaudart C; Hagelstein T; Van Beveren J; Godon B; Bruyère O; Kaux JF
    Disabil Rehabil; 2020 Mar; 42(6):857-862. PubMed ID: 30507325
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 28. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Osteoarthritis Quality of Life (OAQoL) questionnaire for use in Portugal.
    Gomes JL; Águeda AF; Heaney A; Duarte C; Lopes C; Costa T; Marona J; Rodrigues-Manica S; Maia S; Costa M; Branco JC; McKenna SP; Barcelos A; Pimentel-Santos FM
    Rheumatol Int; 2019 Apr; 39(4):715-722. PubMed ID: 30415453
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index to Brazilian Portuguese.
    Marinho AMCL; Baur C; Ferreira FM; Borges-Oliveira AC; Abreu MHNG
    Rev Saude Publica; 2020; 54():26. PubMed ID: 32187313
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reliability of the questionnaire «Start Back Screening Tool» (SBST).
    Raimundo A; Parraça J; Batalha N; Tomas-Carus P; Branco J; Hill J; Gusi N
    Acta Reumatol Port; 2017; 42(1):38-46. PubMed ID: 28371572
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Translation and cross-cultural adaptation of the Strongkids tool for screening of malnutrition risk in hospitalized children.
    de Carvalho FC; Lopes CR; Vilela Lda C; Vieira MA; Rinaldi AE; Crispim CA
    Rev Paul Pediatr; 2013 Jun; 31(2):159-65. PubMed ID: 23828051
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. [Translation into Portuguese, cross-national adaptation and validation of the Female Sexual Function Index].
    Thiel Rdo R; Dambros M; Palma PC; Thiel M; Riccetto CL; Ramos Mde F
    Rev Bras Ginecol Obstet; 2008 Oct; 30(10):504-10. PubMed ID: 19082387
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Quality of Life Evaluation in Epidermolysis Bullosa instrument in Brazilian Portuguese.
    Cestari T; Prati C; Menegon DB; Prado Oliveira ZN; Machado MC; Dumet J; Nakano J; Murrell DF
    Int J Dermatol; 2016 Feb; 55(2):e94-9. PubMed ID: 26474322
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of a Brazilian-Portuguese version of the Resident Questionnaire.
    Pereira-Lima K; Silva-Rodrigues APC; Marucci FAF; Osório FL; Crippa JA; Loureiro SR
    PLoS One; 2018; 13(9):e0203531. PubMed ID: 30180216
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. PORTUGUESE VERSION OF THE SNAQ QUESTIONNAIRE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION.
    Zukeran MS; Aprahamian I; Vicente BM; Ribeiro SML
    Arq Gastroenterol; 2020; 57(2):178-181. PubMed ID: 32609159
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese.
    Bustillo AMB; Lobato RC; Luitgards BF; Camargo CP; Gemperli R; Ishida LC
    Aesthetic Plast Surg; 2019 Aug; 43(4):930-937. PubMed ID: 31089752
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Brazilian cross-cultural translation and adaptation of the "Questionnaire of Life Quality Specific for Myasthenia Gravis - 15 items".
    Mourão AM; Araújo CM; Barbosa LS; Gomez RS; Burns TM; Lemos SM; Teixeira AL
    Arq Neuropsiquiatr; 2013 Dec; 71(12):955-8. PubMed ID: 24347015
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. An Important Tool in Lymphedema Management: Validation of Turkish Version of the Patient Benefit Index-Lymphedema.
    Duygu E; Bakar Y; Keser I
    Lymphat Res Biol; 2020 Feb; 18(1):49-55. PubMed ID: 31145018
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 39. The Quebec Sleep Questionnaire on quality of life in patients with obstructive sleep apnea: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Melo JT; Maurici R; Tavares MGS; Pizzichini MMM; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):331-336. PubMed ID: 28767769
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Portuguese Version of the EORTC QLQ-OES18 and QLQ-OG25 for Health-Related Quality of Life Assessment.
    Relvas-Silva M; Silva RA; Dinis-Ribeiro M
    Acta Med Port; 2017 Jan; 30(1):47-52. PubMed ID: 28501037
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 7.