These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

128 related articles for article (PubMed ID: 34231752)

  • 1. Translation and cross-cultural adaptation of the Chilean Version of the Voice Activity and Participation Profile - VAPP.
    Contreras-Ruston F; Gonzalez N; Acevedo K; Guzman M
    Codas; 2021; 33(4):e20200065. PubMed ID: 34231752
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Voice Symptom Scale - VoiSS.
    Ruston FC; Moreti F; Vivero M; Malebran C; Behlau M
    Codas; 2016 9-10; 28(5):625-633. PubMed ID: 27812674
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Cross-cultural adaptation of the Chilean Version of the Voice-Related Quality of Life (V-RQOL).
    Contreras F; Gonzalez N; Vivero M; Guzman M
    Codas; 2019; 31(3):e20180213. PubMed ID: 31038543
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of Evaluation of Ability to Sing Easily: EASE.
    Correa S; Leiva JPC; Ramírez DO; Farías NC
    Codas; 2020; 32(5):e20190204. PubMed ID: 33174989
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Vocal Fatigue Index - VFI.
    Zambon F; Moreti F; Nanjundeswaran C; Behlau M
    Codas; 2017 Mar; 29(2):e20150261. PubMed ID: 28300936
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Cross-cultural adaptation of the Italian version of the Voice Activity Participation Profile.
    Fava G; Paolillo NP; Oliveira G; Behlau M
    Codas; 2014; 26(3):252-5. PubMed ID: 25118924
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings.
    Camargo MRMC; Zambon F; Moreti F; Behlau M
    Codas; 2019; 31(5):e20180112. PubMed ID: 31691744
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Modern Singing Handicap Index: MSHI.
    Correa S; Contreras F; Castillo A; Moreti F; Behlau M
    Codas; 2018 Jun; 30(3):e20170156. PubMed ID: 29972469
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Cross-Cultural Adaptation, Validation, and Cutoff Values of the Chilean Version of the Voice Symptom Scale: VoiSS.
    Contreras F; Moreti F; Vivero M; Malebran C; Behlau M
    J Voice; 2021 May; 35(3):498.e31-498.e38. PubMed ID: 31699541
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Voice Symptom Scale: VoiSS.
    Moreti F; Zambon F; Oliveira G; Behlau M
    J Soc Bras Fonoaudiol; 2011 Dec; 23(4):398-400. PubMed ID: 22231064
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Validation of the Voice Activity and Participation Profile protocol in Brazil.
    Ricarte A; Oliveira G; Behlau M
    Codas; 2013; 25(3):242-9. PubMed ID: 24408335
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the protocol Evaluation of the Ability to Sing Easily.
    Rocha BR; Moreti F; Amin E; Madazio G; Behlau M
    Codas; 2014; 26(6):535-9. PubMed ID: 25590918
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Cross-cultural adaptation of the Voice-related Experiences of Nonbinary Individuals - VENI to Brazilian Portuguese.
    Santos ID; Behlau M; Shefcik G; Tsai PT; Ribeiro VV
    Codas; 2024; 36(3):e20230170. PubMed ID: 38808858
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Levels of Speech Usage scale.
    Yotoko A; Moreti F; Vaiano T; Behlau M
    Codas; 2019 Aug; 31(4):e20180169. PubMed ID: 31482996
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the 'Questionnaire Des Symptômes Vocaux'.
    Krohling LL; Behlau M; Verduyckt I
    Codas; 2016; 28(4):454-458. PubMed ID: 27409418
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Cross-cultural adaptation of the Iranian Voice Quality of Life Profile into Brazilian Portuguese.
    Carrer JDS; Zambon F; Dehqan A; Ribeiro VV; Behlau M
    Codas; 2024; 36(3):e20230023. PubMed ID: 38836821
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain.
    Tsangaris E; Riff KWYW; Vargas F; Aguilera MP; Alarcón MM; Cazalla AA; Thabane L; Thoma A; Klassen AF
    Health Qual Life Outcomes; 2017 Nov; 15(1):228. PubMed ID: 29179776
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Vocal Congruence Scale and Transgender Congruence Scale.
    Irineu RA; Ribeiro VV; Sebastião TF; Crow K; van Mersbergen M; Behlau M
    Codas; 2023; 36(2):e20230050. PubMed ID: 37909548
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Translation and cross-cultural adaptation of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet to Brazilian Portuguese.
    Magalhães Junior HV; Pernambuco Lde A; Souza LB; Ferreira MA; Lima KC
    Codas; 2013; 25(4):369-74. PubMed ID: 24408487
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Translation and cross-cultural adaptation of the Thyroidectomy-Related Voice Questionnaire (TVQ) to Brazilian Portuguese.
    Santos DHND; Soares JFR; Ugulino ACDNE; Pernambuco L
    Codas; 2020; 32(5):e20190150. PubMed ID: 33174987
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.