These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

163 related articles for article (PubMed ID: 34475830)

  • 41. Psychometric Properties of Two Brief Versions of the Hopkins Symptom Checklist: HSCL-5 and HSCL-10.
    Schmalbach B; Zenger M; Tibubos AN; Kliem S; Petrowski K; Brähler E
    Assessment; 2021 Mar; 28(2):617-631. PubMed ID: 31272193
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 42. Development of a multiregional United States Spanish version of the international prostate symptom score and the benign prostatic hyperplasia impact index.
    Bailey A; Martin ML; Girman C; McNaughton-Collins M; Barry MJ
    J Urol; 2005 Nov; 174(5):1896-901; discussion 1901. PubMed ID: 16217332
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 43. Translation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Treatment Satisfaction Visual Analogue Scale and the Overactive Bladder Satisfaction With Treatment Questionnaire.
    Lee HN; Chae JY; Lee HS; Choo MS; Park MG; Lee SY; Oh SJ; Cho SY
    Int Neurourol J; 2017 Dec; 21(4):309-319. PubMed ID: 29298470
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 44. The 13- and 20-item Hopkins Symptom Checklist Depression Scale: psychometric properties in primary care patients with minor depression or dysthymia.
    Williams JW; Stellato CP; Cornell J; Barrett JE
    Int J Psychiatry Med; 2004; 34(1):37-50. PubMed ID: 15242140
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 45. French translation and cross-cultural adaptation of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire and the Brief Michigan Hand Outcomes Questionnaire.
    Efanov JI; Shine JJ; Darwich R; Besner Morin C; Arsenault J; Harris PG; Danino AM; Izadpanah A
    Hand Surg Rehabil; 2018 Apr; 37(2):86-90. PubMed ID: 29373241
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 46. Translation and cultural adaptation of the Polish version of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) and QuickDASH questionnaires.
    Golicki D; Krzysiak M; Strzelczyk P
    Ortop Traumatol Rehabil; 2014; 16(4):387-95. PubMed ID: 25404628
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 47. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI), the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) and the Dougados Functional Index (DFI) in a Spanish speaking population with spondyloarthropathies.
    Cardiel MH; Londoño JD; Gutiérrez E; Pacheco-Tena C; Vázquez-Mellado J; Burgos-Vargas R
    Clin Exp Rheumatol; 2003; 21(4):451-8. PubMed ID: 12942696
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 48. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].
    Quinteros-Reyes C; Marcionelli-Sandhaus T; Mayta-Tristán P
    Hipertens Riesgo Vasc; 2018; 35(4):152-159. PubMed ID: 29108813
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 49. Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Castanhel FD; Grosseman S
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):357-362. PubMed ID: 29160381
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 50. Multistep translation and cultural adaptation of the Penn acoustic neuroma quality-of-life scale for German-speaking patients.
    Kristin J; Glaas MF; Stenin I; Albrecht A; Klenzner T; Schipper J; Eysel-Gosepath K
    Acta Neurochir (Wien); 2017 Nov; 159(11):2161-2168. PubMed ID: 28861705
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 51. French translation and linguistic validation of a new Patient Reported Outcome instrument: the BODY-Q: A description of the process.
    Rillon P; Château F; Klassen A; Tsangaris E; Geneviève P; De Coninck C
    Psychiatr Danub; 2019 Sep; 31(Suppl 3):406-410. PubMed ID: 31488761
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 52. International versions of the Menopause Rating Scale (MRS).
    Heinemann LA; Potthoff P; Schneider HP
    Health Qual Life Outcomes; 2003 Jul; 1():28. PubMed ID: 12914663
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 53. Measuring chronic rheumatic pain in Mexican Americans: cross-cultural adaptation of the McGill Pain Questionnaire.
    Escalante A; Lichtenstein MJ; Ríos N; Hazuda HP
    J Clin Epidemiol; 1996 Dec; 49(12):1389-99. PubMed ID: 8970489
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 54. French translation and validation of the exercise-induced leg pain Questionnaire.
    Beaudart C; Hagelstein T; Van Beveren J; Godon B; Bruyère O; Kaux JF
    Disabil Rehabil; 2020 Mar; 42(6):857-862. PubMed ID: 30507325
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 55. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.
    Gawlicki MC; Reilly MC; Popielnicki A; Reilly K
    Value Health; 2006; 9(3):199-204. PubMed ID: 16689715
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 56. Development and cross-cultural translations of a 31-item quality of life in epilepsy inventory.
    Cramer JA; Perrine K; Devinsky O; Bryant-Comstock L; Meador K; Hermann B
    Epilepsia; 1998 Jan; 39(1):81-8. PubMed ID: 9578017
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 57. [Translation into Spanish and validation of the Snaith-Hamilton Pleasure Scale (SHAPS) for anhedonia].
    Fresán A; Berlanga C
    Actas Esp Psiquiatr; 2013; 41(4):227-31. PubMed ID: 23884614
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 58. Translation procedures for standardised quality of life questionnaires: The European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) approach.
    Koller M; Aaronson NK; Blazeby J; Bottomley A; Dewolf L; Fayers P; Johnson C; Ramage J; Scott N; West K;
    Eur J Cancer; 2007 Aug; 43(12):1810-20. PubMed ID: 17689070
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 59. Validation of the multiple language versions of the Hopkins Symptom Checklist-37 for refugee adolescents.
    Bean T; Derluyn I; Eurelings-Bontekoe E; Broekaert E; Spinhoven P
    Adolescence; 2007; 42(165):51-71. PubMed ID: 17536475
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 60. Korean version of the convalescence and recovery evaluation: translation and linguistic validation.
    Yuk HD; Kim JJ; Ku JH; Kwak C; Kim HH; Jeong CW
    Prostate Int; 2020 Dec; 8(4):158-166. PubMed ID: 33425793
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 9.