BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

308 related articles for article (PubMed ID: 34909954)

  • 1. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire for the Brazilian population.
    Lourenço IM; Rêgo AS; Diniz JG; Bena MGP; Moreira WDSB; Ferreira PR; Soares KVBC; Almeida LV; Tavarez RRJ; Bassi-Dibai D
    Rev Assoc Med Bras (1992); 2021 Dec; 67(12):1810-1815. PubMed ID: 34909954
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population.
    Shimoya-Bittencourt W; Santos-de-Araújo AD; Corrêa NC; Ferreira MC; Ribeiro MJS; Cutrim RC; Pletsch AHM; Garcia AKF; Araújo BN; Bassi-Dibai D
    Rev Assoc Med Bras (1992); 2022 May; 68(5):610-615. PubMed ID: 35584483
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study.
    Conceição ALO; Corrêa NC; Ferreira PR; Rêgo AS; Silva FB; Carvalho STRF; Dias RDS; Paz BKB; Rocha VCC; Bassi-Dibai D
    Sao Paulo Med J; 2020 Jun; 138(3):244-252. PubMed ID: 32556059
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).
    Felix CMM; Ghisi GLM; Seixas MB; Batalha APDB; Ezequiel DGA; Trevizan PF; Pereira DAG; Silva LPD
    Braz J Phys Ther; 2021; 25(5):583-592. PubMed ID: 33824060
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients.
    Locquet M; Willems T; Specque C; Beaudart C; Bruyère O; Van Beveren J; Dardenne N; Reginster JY; Kaux JF
    Disabil Rehabil; 2020 Jul; 42(14):2076-2082. PubMed ID: 30669878
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the short version of COPSOQ II-Brazil.
    Gonçalves JS; Moriguchi CS; Chaves TC; Sato TO
    Rev Saude Publica; 2021; 55():69. PubMed ID: 34706043
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.
    Melo JSP; Dibai-Filho AV; Rêgo AS; Rocha DS; de Walsh IAP; de Jesus Tavarez RR; Gonçalves MC; Damasceno KLB; de Paula Gomes CAF; Bassi-Dibai D
    Health Qual Life Outcomes; 2022 Feb; 20(1):17. PubMed ID: 35115018
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.
    Santos VS; Kamper SJ; Camargo BIA; Leite MN; Saragiotto BT; Costa LOP; Yamato TP
    Braz J Phys Ther; 2022; 26(3):100399. PubMed ID: 35567922
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Brazilian Portuguese version of the Mediterranean diet scale: Translation procedures and measurement properties.
    Teixeira RL; Jansen AK; Pereira DA; Ghisi GLM; Silva LPD; Cisneros LL; Britto RR
    Diabetes Metab Syndr; 2021; 15(4):102165. PubMed ID: 34186358
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. French translation and validation of the exercise-induced leg pain Questionnaire.
    Beaudart C; Hagelstein T; Van Beveren J; Godon B; Bruyère O; Kaux JF
    Disabil Rehabil; 2020 Mar; 42(6):857-862. PubMed ID: 30507325
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural adaptation, reliability and validation of the Gillette Functional Assessment Questionnaire (FAQ) into Brazilian Portuguese in patients with cerebral palsy.
    da Silva APAF; Bassi-Dibai D; Moreira BL; Gava AD; Takahasi HY; Salomão LGPB; Cacere M; de Freitas Thomaz F; Dibai-Filho AV
    BMC Pediatr; 2023 Apr; 23(1):165. PubMed ID: 37038163
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the 'Fit to Dance?' survey.
    Panosso I; Picon A; Figueiredo V; Gomes V; Sanchez E; Wyon M; Haas AN; Bittar A
    J Bodyw Mov Ther; 2024 Jul; 39():594-597. PubMed ID: 38876692
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. The Brazilian Portuguese version of the ICIQ-OABqol: cross-cultural adaptation and reliability.
    Monteiro S; Riccetto C; Rocha AK; Santos K; Campos I; Pereira T; Botelho S
    Int Urogynecol J; 2020 Dec; 31(12):2507-2514. PubMed ID: 32211915
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
    Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. The Brazilian version of the telehealth usability questionnaire (telehealth usability questionnaire Brazil): translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.
    Santos MR; Malaguti C; Cabral LA; Soares AL; Neves LHG; Sena LDA; Parmanto B; Sauers AL; José A; Oliveira CC
    Rev Assoc Med Bras (1992); 2023; 69(12):e20230228. PubMed ID: 37971117
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese.
    Santos-de-Araújo AD; Dibai-Filho AV; Pontes-Silva A; Rêgo AS; Santos DLD; Mendes Júnior AA; Pereira FHF; Bacelar SNA; Oliveira BEC; Tavarez RRJ; Bassi-Dibai D
    Sao Paulo Med J; 2024; 142(1):e2022681. PubMed ID: 37341292
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Development of the Hausa version of the Pain Catastrophizing Scale: translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation in mixed urban and rural patients with chronic low back pain.
    Ibrahim AA; Akindele MO; Kaka B; Mukhtar NB
    Health Qual Life Outcomes; 2021 Feb; 19(1):44. PubMed ID: 33546701
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).
    Lage AC; Oliveira CC; Batalha APDB; Araújo AF; Czuber-Dochan W; Chebli JMF; Cabral LA; Malaguti C
    Arq Gastroenterol; 2020; 57(1):50-63. PubMed ID: 32294736
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Pediatric Asthma Therapy Assessment Questionnaire for the Brazilian population: Cross-cultural adaptation and measurement properties.
    Santino TA; Holanda HS; de Souza JCS; Jácome MCA; Menescal FEPDS; Barbosa JVS; Jácome AC; Amaral CTD; Alchieri JC; de Mendonça KMPP
    Pediatr Pulmonol; 2024 Jun; 59(6):1596-1605. PubMed ID: 38411380
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 16.