These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

134 related articles for article (PubMed ID: 35020277)

  • 1. Cross-cultural adaptation of the Arabic version of the DHEQ-15.
    Arheiam A; ELTantawi M; ELkadiki N; Elhashani A; Baker SR
    Int J Dent Hyg; 2022 Aug; 20(3):527-533. PubMed ID: 35020277
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire (DHEQ-15).
    Douglas-De-Oliveira DW; Lages FS; Paiva SM; Cromley JG; Robinson PG; Cota LOM
    Braz Oral Res; 2018; 32():e37. PubMed ID: 29723336
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Development of the Chinese version of the Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire.
    He SL; Wang JH; Wang MH
    Eur J Oral Sci; 2012 Jun; 120(3):218-23. PubMed ID: 22607338
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Reliability and validity of the Chinese version of the short form of the Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire (DHEQ-15).
    He SL; Wang JH
    Qual Life Res; 2015 Jun; 24(6):1465-9. PubMed ID: 25381644
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Turkish Adaptation of Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire (DHEQ).
    Başaran S; Celik C
    Community Dent Health; 2018 Mar; 35(1):47-51. PubMed ID: 29369544
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Construction and validation of the quality of life measure for dentine hypersensitivity (DHEQ).
    Boiko OV; Baker SR; Gibson BJ; Locker D; Sufi F; Barlow AP; Robinson PG
    J Clin Periodontol; 2010 Nov; 37(11):973-80. PubMed ID: 20860720
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural adaptation and psychometric properties of an Arabic language version of the Brief Illness Perception Questionnaire in Lebanon.
    Saarti S; Jabbour H; El Osta N; Hajj A; Khabbaz LR
    Libyan J Med; 2016; 11():31976. PubMed ID: 27282197
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Arabic version of the Modified Low Back Pain Disability Questionnaire.
    Al Amer HS; Alanazi F; ELdesoky M; Honin A
    PLoS One; 2020; 15(4):e0231382. PubMed ID: 32267896
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Arabic Version of Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ-Ar).
    Algarni FS; Alotaibi AN; Altowaijri AM; Al-Sobayel H
    Int J Environ Res Public Health; 2020 Jul; 17(14):. PubMed ID: 32709115
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Arabic version of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC): Translation and validation.
    Almalki H; Herrington L; Jones R
    J Back Musculoskelet Rehabil; 2022; 35(3):659-665. PubMed ID: 34657874
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Cross-cultural translation, adaptation, and psychometric testing of the Roland-Morris disability questionnaire into modern standard Arabic.
    Maki D; Rajab E; Watson PJ; Critchley DJ
    Spine (Phila Pa 1976); 2014 Dec; 39(25):E1537-44. PubMed ID: 25271496
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Foot Function Index for Arabic-speaking patients (FFI-Ar): translation, cross-cultural adaptation and validation study.
    Khan S; Faulkner S; Algarni FS; Almalki A; Almansour A; Altowaijri AM
    J Orthop Surg Res; 2022 Apr; 17(1):212. PubMed ID: 35392981
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Back Beliefs Questionnaire in Modern Standard Arabic.
    Maki D; Rajab E; Watson PJ; Critchley DJ
    Disabil Rehabil; 2017 Feb; 39(3):272-280. PubMed ID: 26963585
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Translation, Trans-Cultural Adaptation to Arabic, and Psychometric Testing of a Questionnaire Measuring Colorectal Cancer Knowledge, Perceptions, and Screening Practices among Average-Risk Population.
    Abuadas FH; Abuadas MH; Alsharari AF; Albikawi ZM
    Asian Pac J Cancer Prev; 2021 May; 22(5):1537-1545. PubMed ID: 34048183
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. The Arabic LupusPRO: A Cross-Cultural Validation of a Disease-Specific Patient-Reported Outcome Tool for Quality of Life in Lupus Patients.
    Elkaraly NE; Nasef SI; Omar AS; Fouad AM; Jolly M; Mohamed AE
    Lupus; 2020 Nov; 29(13):1727-1735. PubMed ID: 32878556
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the SF-6D measure of health-related quality of life for use in Arabic-Speaking countries.
    Dawoud DM; El-Dahiyat F; Abojedi A; Dawoud N; Soliman AM; Hussein M; Mohamed O; Hasan SS; Babar ZU; Kharroubi SA
    Res Social Adm Pharm; 2020 Dec; 16(12):1754-1759. PubMed ID: 32057690
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Arabic version of the Back Pain Attitudes Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.
    Kanaan SF; Khraise H; Almhdawi KA; Darlow B; Oteir AO; Mansour ZM
    J Back Musculoskelet Rehabil; 2021; 34(1):59-67. PubMed ID: 32986654
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Arabic multimorbidity treatment burden questionnaire (MTBQ-A): A study of adults with multimorbidity.
    Samorinha C; Saidawi W; Duncan P; Alzoubi KH; Alzubaidi H
    Res Social Adm Pharm; 2024 Apr; 20(4):411-418. PubMed ID: 38267315
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.
    Almomani FM; Brown C; Dahab SA; Almomani M; Nadar M
    Disabil Rehabil; 2014; 36(9):765-70. PubMed ID: 23889527
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Cross-cultural adaptation, reliability, internal consistency and validation of the Arabic version of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS) for Egyptian people with knee injuries.
    Almangoush A; Herrington L; Attia I; Jones R; Aldawoudy A; Abdul Aziz A; Waley A
    Osteoarthritis Cartilage; 2013 Dec; 21(12):1855-64. PubMed ID: 24095836
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.