These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

109 related articles for article (PubMed ID: 35510579)

  • 21. Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Brazilian version of the Cystic Fibrosis Knowledge Scale (CFKS).
    Monteiro KS; Santino TA; Pakhale S; Balfour L; Pereira Pinto de Mendonça KM
    PLoS One; 2021; 16(11):e0259232. PubMed ID: 34784376
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Translation and cross-cultural adaptation of the lower extremity functional scale into a Brazilian Portuguese version and validation on patients with knee injuries.
    Metsavaht L; Leporace G; Riberto M; Sposito MM; Del Castillo LN; Oliveira LP; Batista LA
    J Orthop Sports Phys Ther; 2012 Nov; 42(11):932-9. PubMed ID: 23047028
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Validation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese dispositional flow scale 2 (DFS-BR).
    Bittencourt II; Freires L; Lu Y; Challco GC; Fernandes S; Coelho J; Costa J; Pian Y; Marinho A; Isotani S
    PLoS One; 2021; 16(7):e0253044. PubMed ID: 34255771
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. A dimensional measure of schizotypy: cross-cultural adaptation and validation of the Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences short version for Brazilian Portuguese (O-LIFE-S).
    Alminhana LO; Sanseverino MA; Farias M; Dos Santos OV; Machado WL; Claridge G
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(4):348-357. PubMed ID: 32997041
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Translation and Validation of the Caffeine Expectancy Questionnaire in Brazil (CaffEQ-BR).
    Mendes GF; Reis CEG; Nakano EY; da Costa THM; Saunders B; Zandonadi RP
    Nutrients; 2020 Jul; 12(8):. PubMed ID: 32731330
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. The Indonesian Version of the Exercise Self-Efficacy Scale: Cross-cultural Adaptation and Psychometric Testing.
    Hakim AR; Wang ST; Widiantoro FX; Hannan M; Wang CJ; Fetzer SJ
    Asian Nurs Res (Korean Soc Nurs Sci); 2020 Dec; 14(5):300-305. PubMed ID: 32896667
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Cross-cultural Adaptation of the Self-care of Hypertension Inventory Into Brazilian Portuguese.
    Silveira LCJ; Rabelo-Silva ER; Ávila CW; Beltrami Moreira L; Dickson VV; Riegel B
    J Cardiovasc Nurs; 2018; 33(3):289-295. PubMed ID: 28731915
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Validation of the Brazilian version of the 'Spanish Burnout Inventory' in teachers.
    Gil-Monte PR; Carlotto MS; Câmara SG
    Rev Saude Publica; 2010 Feb; 44(1):140-7. PubMed ID: 20140338
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Pediatric Asthma Control and Communication Instrument: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Santino TA; Alchieri JC; Mendes REF; Jácome AC; Santos TZM; Kahn-D'Angelo L; Patino CM; Mendonça KMPP
    J Bras Pneumol; 2019 Jun; 45(3):e20180169. PubMed ID: 31271602
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Questionnaire on Eating and Weight Patterns-5 (QEWP-5).
    Moraes CEF; Mourilhe C; Freitas SR; Veiga GVD; Marcus MD; Appolinário JC
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(1):39-47. PubMed ID: 32130307
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture.
    Gvozd R; Rossaneis MA; Pissinati PSC; Guirardello EB; Haddad MDCFL
    Rev Saude Publica; 2019 Jul; 53():60. PubMed ID: 31340352
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. Brazilian Portuguese translation and cross-cultural adaptation of the "Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities" (CPCHILD) questionnaire.
    Pellegrino LA; Ortolan EV; Magalhães CS; Viana AA; Narayanan UG
    BMC Pediatr; 2014 Feb; 14():30. PubMed ID: 24485229
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. Psychometric properties of an Arabic translation of the multidimensional assessment of interoceptive awareness (MAIA-2) questionnaire in a non-clinical sample of Arabic-speaking adults.
    Fekih-Romdhane F; Malaeb D; Fawaz M; Chammas N; Soufia M; Obeid S; Hallit S
    BMC Psychiatry; 2023 Aug; 23(1):577. PubMed ID: 37558996
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. [Cross-cultural adaptation of the Sociocultural Attitudes Towards Appearance Scale-4 (SATAQ-4) applied to university students].
    Barra JV; Silva WRD; Marôco J; Campos JADB
    Cad Saude Publica; 2019 May; 35(5):e00170218. PubMed ID: 31116253
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. Transcultural Adaptation and Psychometric Support for a Brazilian Portuguese Version of the Flow State Scale (FSS-2).
    Garcia WF; Nascimento Junior JRA; Mizoguchi MV; Brandão MRF; Fiorese L
    Percept Mot Skills; 2022 Jun; 129(3):800-815. PubMed ID: 35422164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Cross- cultural validation of the Brazilian Portuguese version of the Social Phobia Inventory (SPIN): study of the items and internal consistency.
    Osório Fde L; Crippa JA; Loureiro SR
    Braz J Psychiatry; 2009 Mar; 31(1):25-9. PubMed ID: 19030717
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Translation and cultural adaptation of the DSM-5 Personality Inventory - Brief Form (PID-5-BF).
    Zatti C; Oliveira SES; Guimarães LSP; Calegaro VC; Benetti SPDC; Serralta FB; Freitas LHM
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(4):291-301. PubMed ID: 32520169
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version of the VSP-A (Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent), a health-related quality of life (HRQoL) instrument for adolescents, in a healthy Brazilian population.
    Aires MT; Auquier P; Robitail S; Werneck GL; Simeoni MC
    BMC Pediatr; 2011 Jan; 11():8. PubMed ID: 21272317
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity Evidence of the Feeding/Swallowing Impact Survey (FS-IS) to Brazilian Portuguese.
    Rama CG; Bernardes FB; Lefton-Greif MA; Levy DS; Bosa VL
    Dysphagia; 2022 Oct; 37(5):1226-1237. PubMed ID: 34779911
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
    Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 6.