175 related articles for article (PubMed ID: 35584514)
1. Validation of a patient safety checklist for radiological procedures in hemodynamics.
Pacheco FA; Felix MMDS; Pires PDS; Barichello E; Mattia AL; Barbosa MH
Rev Bras Enferm; 2022; 75(6):e20210011. PubMed ID: 35584514
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Cultural adaptation and assessment of the reliability of the Special Needs Kids Questionnaire for the Brazilian context.
Ferreira LTL; Parra PC; Okido ACC
Rev Gaucha Enferm; 2021; 42():e20200488. PubMed ID: 34755806
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Cross-cultural adaptation, validation and reliability of the Medication Safety Thermometer tool for use in Brazil.
Garzella PMB; Bueno D; Heineck I
Rev Bras Enferm; 2022; 75(5):e20210839. PubMed ID: 35894412
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. My Exposure to Violence: translation and cultural adaptation to the BR Portuguese.
Carvalho MCL; Macena RHM
Rev Saude Publica; 2022; 56():77. PubMed ID: 36043655
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Transcultural adaptation of the Competency Evaluation Questionnaire - Brazilian version.
Henriques SH; Chaves LDP; Brito LJS; Mello AL; Silva BRD; Leal LA
Rev Gaucha Enferm; 2019 Jun; 40():e20180155. PubMed ID: 31188987
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture.
Gvozd R; Rossaneis MA; Pissinati PSC; Guirardello EB; Haddad MDCFL
Rev Saude Publica; 2019 Jul; 53():60. PubMed ID: 31340352
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Translation, cross-cultural adaptation to Brazilian- Portuguese and reliability analysis of the instrument Rapid Entire Body Assessment-REBA.
Lamarão AM; Costa LC; Comper ML; Padula RS
Braz J Phys Ther; 2014; 18(3):211-7. PubMed ID: 25003273
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE HOSPITAL ETHICAL CLIMATE SURVEY TO BRAZIL.
Lanes TC; de Lima Dalmolin G; da Silva AM; Ramos FRS; Olson LL
J Nurs Meas; 2023 Jun; 31(2):148-162. PubMed ID: 37277157
[No Abstract] [Full Text] [Related]
11. National Early Warning Score 2: transcultural adaptation to Brazilian Portuguese.
Oliveira APA; Urbanetto JS; Caregnato RCA
Rev Gaucha Enferm; 2020; 41():e20190424. PubMed ID: 33111761
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Preliminary stages of a cross-cultural Brazilian Portuguese adaptation of a measurement tool for assessing public understanding of human papillomavirus.
Manoel AL; Traebert J; Rebello LC; Zapelini CM; Trevisol DJ; Schuelter-Trevisol F
Cad Saude Publica; 2016 Jul; 32(7):. PubMed ID: 27462848
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Translation and adaptation of a questionnaire on the needs of postpartum adolescents.
Sarreira-de-Oliveira P; Néné M
Rev Bras Enferm; 2018 May; 71(3):992-997. PubMed ID: 29924149
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. STOP-Bang questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
Fonseca LB; Silveira EA; Lima NM; Rabahi MF
J Bras Pneumol; 2016; 42(4):266-272. PubMed ID: 27832234
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Symptom Status Questionnaire - Heart Failure - Brazilian Version: cross-cultural adaptation and content validation.
Nunes Dos-Santos G; da-Conceição AP; Heo S; de-Lucena-Ferretti-Rebustini RE; Bottura Leite de-Barros AL; Batista Santos V; Takáo-Lopes C
Heart Lung; 2021; 50(4):525-531. PubMed ID: 33836442
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Workload assessment: cross-cultural adaptation, content validity and instrument reliability.
Ciofi-Silva CL; Cordeiro L; Oliveira NA; Mainardi GM; Levin AS; Almeida RMA; Falasco-Fantinatti J; Padoveze MC
Rev Bras Enferm; 2023; 76(3):e20220556. PubMed ID: 37556697
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Cultural adaptation of the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test, 4th edition (EOWPVT-4), for Brazilian Portuguese speakers.
Silva VRD; Lindau TA; Giacheti CM
Codas; 2021; 33(1):e20190284. PubMed ID: 33886747
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index to Brazilian Portuguese.
Marinho AMCL; Baur C; Ferreira FM; Borges-Oliveira AC; Abreu MHNG
Rev Saude Publica; 2020; 54():26. PubMed ID: 32187313
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).
Felix CMM; Ghisi GLM; Seixas MB; Batalha APDB; Ezequiel DGA; Trevizan PF; Pereira DAG; Silva LPD
Braz J Phys Ther; 2021; 25(5):583-592. PubMed ID: 33824060
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings.
Camargo MRMC; Zambon F; Moreti F; Behlau M
Codas; 2019; 31(5):e20180112. PubMed ID: 31691744
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]