These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

112 related articles for article (PubMed ID: 35738985)

  • 1. Validation of the Portuguese score version is an important breakthrough for the EFAS Score.
    Richter M
    Foot Ankle Surg; 2022 Aug; 28(6):669. PubMed ID: 35738985
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. EFAS Score - Validation of Portuguese Version by the Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS).
    Richter M; Agren PH; Besse JL; Coester M; Kofoed H; Maffulli N; Steultjens M; Côrte-Real N; Dias R
    Foot Ankle Surg; 2022 Aug; 28(6):709-713. PubMed ID: 35738983
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation and Validation of the "7-Item Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire" to European Portuguese (PT).
    Menezes AS; Ribeiro DC; Guimarães JR; Costa I; Moreira F; Dias L
    Acta Med Port; 2020 Mar; 33(3):191-197. PubMed ID: 31958396
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Validation of European Portuguese Version of the Kwazo Instrument.
    Batalha D; Alvarelhão J; Cerqueira M; Rocha NP
    Stud Health Technol Inform; 2017; 242():123-129. PubMed ID: 28873788
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Power of Food Scale for Use by Adult Populations in Portugal.
    Ribeiro G; Santos O; Camacho M; Torres S; Mucha-Vieira F; Sampaio D; Oliveira-Maia AJ
    Acta Med Port; 2015; 28(5):575-82. PubMed ID: 26667860
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Portuguese validation of the Short Health Anxiety Inventory: Factor structure, reliability, and factor invariance.
    Morales A; Reis S; Espada JP; Orgilés M
    J Health Psychol; 2018 Dec; 23(14):1872-1883. PubMed ID: 27682334
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation, adaptation and validation of a Portuguese version of the Moorehead-Ardelt Quality of Life Questionnaire II.
    Maciel J; Infante P; Ribeiro S; Ferreira A; Silva AC; Caravana J; Carvalho MG
    Obes Surg; 2014 Nov; 24(11):1940-6. PubMed ID: 24817428
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Reply to "Resilience in Physicians: Contributions to the Validation of the European Portuguese Version of the Resilience Scale"].
    Marques Costa R; Gonçalves LF
    Acta Med Port; 2022 May; 35(5):402. PubMed ID: 36279897
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 10. Validation and reliability analysis of the Portuguese language version of Needs of Parents Questionnaire.
    Ferreira PL; Melo E; Reis G; Mello DF
    J Pediatr (Rio J); 2010; 86(3):221-7. PubMed ID: 20431857
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Drug Hypersensitivity Quality of Life Questionnaire: validation procedures and first results of the Portuguese version.
    Dias de Castro E; Barbosa J; Mesquita AM; Caires A; Ribeiro L; R Cernadas J; Baiardini I
    Health Qual Life Outcomes; 2021 May; 19(1):143. PubMed ID: 33971887
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Incontinence Quiz: Translation, validation, and reproducibility in Portuguese women.
    Carvalhais A; Araújo F; Ferreira M
    Neurourol Urodyn; 2020 Nov; 39(8):2490-2497. PubMed ID: 32960996
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Cultural adaptation and psychometric validation of the Portuguese breakthrough pain assessment tool with cancer patients.
    Bernardes SF; Matos M; Mourão S; Vauclair CM
    Scand J Pain; 2021 Oct; 21(4):688-695. PubMed ID: 33930265
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Validation of the Portuguese version of the Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI-PT).
    Del Rio João KA; Becker NB; de Neves Jesus S; Isabel Santos Martins R
    Psychiatry Res; 2017 Jan; 247():225-229. PubMed ID: 27923147
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. EFAS Score -Validation of Persian Version by the Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS).
    Richter M; Agren PH; Besse JL; Coester M; Kofoed H; Maffulli N; Steultjens M; Vosoughi AR; Bahari M
    Foot Ankle Surg; 2021 Jul; 27(5):496-500. PubMed ID: 34030937
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. EFAS Score - validation of Finnish and Turkish versions by the Score Committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS).
    Richter M; Agren PH; Besse JL; Coester M; Kofoed H; Maffulli N; Steultjens M; Irgit K; Miettinen M; Repo JP; Uygur E
    Foot Ankle Surg; 2020 Apr; 26(3):250-253. PubMed ID: 32249127
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and validation of the anticipated turnover scale for the Portuguese cultural context.
    de Sul SIR; Lucas PRMB
    Nurs Open; 2020 Sep; 7(5):1475-1481. PubMed ID: 32802367
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Oxford Knee Score (OKS).
    Gonçalves RS; Tomás AM; Martins DI
    Knee; 2012 Aug; 19(4):344-7. PubMed ID: 21592799
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Validation of the Glover-Nilsson Smoking Behavioral Questionnaire for the Portuguese population: a psychometric process.
    Rocha V; Guerra MP; Lemos MS; Glover ED
    Am J Health Behav; 2014 Nov; 38(6):801-6. PubMed ID: 25207505
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Maslach Burnout Inventory - Student Survey: Portugal-Brazil cross-cultural adaptation].
    Campos JA; Maroco J
    Rev Saude Publica; 2012 Oct; 46(5):816-24. PubMed ID: 23128258
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 6.