119 related articles for article (PubMed ID: 35842297)
21. Reliability of Spanish translations of select urological quality of life instruments.
Krongrad A; Perczek RE; Burke MA; Granville LJ; Lai H; Lai S
J Urol; 1997 Aug; 158(2):493-6. PubMed ID: 9224331
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
22. Spanish translation and cross-language validation of the American Shoulder and Elbow Surgeons Standardized Shoulder Assessment Form.
Yagnik GP; Santos ED; Rothfeld AA; Uribe JW; Cohn TM
J Shoulder Elbow Surg; 2021 Jan; 30(1):151-157. PubMed ID: 33317701
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
23. Methodological problems in comparing English-speaking and Spanish-speaking patients' satisfaction with interpersonal aspects of care.
Hayes RP; Baker DW
Med Care; 1998 Feb; 36(2):230-6. PubMed ID: 9475476
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
24. Cultural adaptation and validation of the Pelvic Floor Distress Inventory short form (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire short form (PFIQ-7) Spanish versions.
Sánchez-Sánchez B; Torres-Lacomba M; Yuste-Sánchez MJ; Navarro-Brazález B; Pacheco-da-Costa S; Gutiérrez-Ortega C; Zapico-Goñi Á
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol; 2013 Sep; 170(1):281-5. PubMed ID: 23891390
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
25. Development and reliability testing of Spanish language and english language versions of the multidimensional task ability profile.
Verna JL; Matheson LN; Gables S; Hause R; Mayer JM
J Occup Rehabil; 2013 Jun; 23(2):220-7. PubMed ID: 23065195
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
26. Development, validation, and use of English and Spanish versions of the telemedicine satisfaction and usefulness questionnaire.
Bakken S; Grullon-Figueroa L; Izquierdo R; Lee NJ; Morin P; Palmas W; Teresi J; Weinstock RS; Shea S; Starren J;
J Am Med Inform Assoc; 2006; 13(6):660-7. PubMed ID: 16929036
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
27. Spanish translation and cross-language validation of a sleep habits questionnaire for use in clinical and research settings.
Baldwin CM; Choi M; McClain DB; Celaya A; Quan SF
J Clin Sleep Med; 2012 Apr; 8(2):137-46. PubMed ID: 22505858
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
28. Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.
Tebb KP; Pollack LM; Millstein S; Otero-Sabogal R; Wibbelsman CJ
J Adolesc Health; 2014 Sep; 55(3):341-6. PubMed ID: 24845865
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
29. [Spanish version of the Satisfaction With Decision scale: cross-cultural adaptation, validity and reliability].
Chabrera C; Areal J; Font A; Caro M; Bonet M; Zabalegui A
Enferm Clin; 2015; 25(3):117-23. PubMed ID: 25921323
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
30. [Cross-cultural adaptation and Spanish validation of Patient Satisfaction Questionnaire in dermatology (PSQ-18)].
Iglesias-Puzas Á; de Miguel-Abildúa E; Conde-Taboada A; Iglesias-Bayo L; López-Bran E
J Healthc Qual Res; 2021; 36(5):269-274. PubMed ID: 34053882
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
31. Assessment of differential item functioning across English and Spanish versions of the Orofacial Esthetic Scale.
Pattanaik S; John MT; Chung S
J Oral Rehabil; 2021 Jan; 48(1):73-80. PubMed ID: 33006787
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
32. Psychometric assessment and application of a questionnaire measuring patient: satisfaction with information on cancer treatment.
Liekweg A; Eckhardt M; Taylor SC; Erdfelder E; Jaehde U
Pharm World Sci; 2005 Apr; 27(2):96-103. PubMed ID: 15999919
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
33. Testing equivalence of Spanish and English versions: the LaMonica-Oberst (revised) patient satisfaction with nursing care scale.
Lange JW
Res Nurs Health; 2002 Dec; 25(6):438-51. PubMed ID: 12424781
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
34. [French validation of the Verona Service Satisfaction Scale-VSSS-54F].
Corbière M; Lesage A; Lauzon S; Ricard N; Reinharz D
Encephale; 2003; 29(2):110-8. PubMed ID: 14567162
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
35. Pharmacy language assistance resources and their association with pharmacists' self-efficacy in communicating with Spanish-speaking patients.
Devraj R; Young HN
Res Social Adm Pharm; 2017; 13(1):123-132. PubMed ID: 27021260
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
36. Cross-cultural adaptation, analysis of psychometric properties and validation of the Spanish version of a perioperative satisfaction questionnaire (EVAN-G).
Benítez-Linero I; Fernández-Castellano G; Senent-Boza A; Sánchez-Carrillo F; Docobo-Durantez F
Braz J Anesthesiol; 2021; 71(1):17-22. PubMed ID: 33712247
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
37. Cross-cultural adaptation and psychometric validation of a Spanish version of the revised Patients' Attitudes Towards Deprescribing (rPATD) questionnaire.
de Juan-Roldán JI; Castillo-Jimena M; González-Hevilla A; Sánchez-Sánchez C; García-Ruiz AJ; Gavilán-Moral E
BMJ Open; 2022 Apr; 12(4):e050678. PubMed ID: 35450888
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
38. [Psychometric characteristics of questionnaires designed to assess the knowledge, perceptions and practices of health care professionals with regards to alcoholic patients].
Jaussent S; Labarère J; Boyer JP; François P
Encephale; 2004; 30(5):437-46. PubMed ID: 15627048
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
39. Counseling Spanish-speaking patients: Atlanta pharmacists' cultural sensitivity, use of language-assistance services, and attitudes.
Muzyk AJ; Muzyk TL; Barnett CW
J Am Pharm Assoc (2003); 2004; 44(3):366-74. PubMed ID: 15191247
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
40. The anti-clot treatment scale (ACTS): validation of the translated Arabic version among patients undergoing warfarin therapy in Saudi Arabia.
Shilbayeh SAR; Ibrahim AA
Health Qual Life Outcomes; 2020 Jul; 18(1):215. PubMed ID: 32631346
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Previous] [Next] [New Search]