166 related articles for article (PubMed ID: 36512459)
21. The Brazilian version of the Health-Related Quality of Life Questionnaire for Nausea and Vomiting of Pregnancy: translation, cross-cultural adaptation and reliability - an observational cross-sectional study.
Piccini A; Tulha A; Silva SLAD; Michelutti LBC; Carvalho LC; Botelho S
Sao Paulo Med J; 2021; 139(2):147-155. PubMed ID: 33825770
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
22. The Patient and Observer Scar Assessment Scale: Translation for portuguese language, cultural adaptation, and validation.
Lenzi L; Santos J; Raduan Neto J; Fernandes CH; Faloppa F
Int Wound J; 2019 Dec; 16(6):1513-1520. PubMed ID: 31599117
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
23. THE INFLAMMATORY BOWEL DISEASE-FATIGUE PATIENT SELF-ASSESSMENT SCALE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC PROPERTIES OF THE BRAZILIAN VERSION (IBD-F BRAZIL).
Lage AC; Oliveira CC; Batalha APDB; Araújo AF; Czuber-Dochan W; Chebli JMF; Cabral LA; Malaguti C
Arq Gastroenterol; 2020; 57(1):50-63. PubMed ID: 32294736
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
24. Cross-cultural adaptation and validation of the neurogenic bladder symptom score questionnaire for Brazilian Portuguese.
Cintra LKL; de Bessa J; Kawahara VI; Ferreira TPA; Srougi M; Battistella LR; de Souza DR; Bruschini H; Gomes CM
Int Braz J Urol; 2019; 45(3):605-614. PubMed ID: 31063278
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
25. CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE CONSTIPATION SCORING SYSTEM FOR THE BRAZILIAN POPULATION.
Taniguchi TM; Abreu GE; Portugal MM; Barroso Junior U
Arq Gastroenterol; 2022; 59(1):3-8. PubMed ID: 35442333
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
26. Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8).
Silva RVTD; Silva FC; Meireles SM; Natour J
Sao Paulo Med J; 2019 May; 137(1):6-12. PubMed ID: 31116272
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
27. Translation and linguistic validation of the korean version of the dysfunctional voiding symptom score.
Lee HE; Farhat W; Park K
J Korean Med Sci; 2014 Mar; 29(3):400-4. PubMed ID: 24616590
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
28. Cross-cultural adaptation of the painDETECT questionnaire into Brazilian Portuguese.
Rio JPMD; Bittencourt JV; Corrêa LA; Freynhagen R; Reis FJJD; Melo TB; Galace D; Nogueira LAC
Braz J Anesthesiol; 2022; 72(1):44-48. PubMed ID: 34229028
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
29. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
30. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the ICIQ-BD for Brazilian Women With Lower Urinary Tract Symptoms.
Castro EBM; Figueiredo EM; Rocha AK; Castro Monteiro MV
Int Urogynecol J; 2024 Apr; 35(4):831-840. PubMed ID: 38358518
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
31. Translation and validation of Pediatric Quality of Life Inventory™ 3.0 Diabetes Module (PedsQL™ 3.0 Diabetes Module) in Brazil-Portuguese language.
Garcia LFDS; Manna TD; Passone CGB; Oliveira LS
J Pediatr (Rio J); 2018; 94(6):680-688. PubMed ID: 29144963
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
32. CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE MONTREAL CHILDREN'S HOSPITAL FEEDING SCALE INTO BRAZILIAN PORTUGUESE.
Diniz PB; Fagondes SC; Ramsay M
Rev Paul Pediatr; 2021; 39():e2019377. PubMed ID: 33656142
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
33. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale - Short Form.
Chaves FF; Reis IA; Pagano AS; Torres HC
Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):16. PubMed ID: 28355337
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
34. The Brazilian version of STarT Back Screening Tool - translation, cross-cultural adaptation and reliability.
Pilz B; Vasconcelos RA; Marcondes FB; Lodovichi SS; Mello W; Grossi DB
Braz J Phys Ther; 2014; 18(5):453-61. PubMed ID: 25372008
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
35. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population.
Shimoya-Bittencourt W; Santos-de-Araújo AD; Corrêa NC; Ferreira MC; Ribeiro MJS; Cutrim RC; Pletsch AHM; Garcia AKF; Araújo BN; Bassi-Dibai D
Rev Assoc Med Bras (1992); 2022 May; 68(5):610-615. PubMed ID: 35584483
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
36. STOP-Bang questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
Fonseca LB; Silveira EA; Lima NM; Rabahi MF
J Bras Pneumol; 2016; 42(4):266-272. PubMed ID: 27832234
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
37. Cultural adaptation and assessment of the reliability of the Special Needs Kids Questionnaire for the Brazilian context.
Ferreira LTL; Parra PC; Okido ACC
Rev Gaucha Enferm; 2021; 42():e20200488. PubMed ID: 34755806
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
38. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
39. The cross-cultural adaptation, construct validity, and intra-rater reliability of the functional mobility scale in Brazilian Portuguese for children and adolescents with spina bifida.
Davoli GBQ; Chaves TC; Lopes M; Martinez EZ; Sobreira CFDR; Graham HK; Mattiello-Sverzut AC
Disabil Rehabil; 2022 Aug; 44(17):4862-4870. PubMed ID: 33879009
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
40. Cross-cultural adaptation of the Cumberland Ankle Instability Tool - Youth Thai version.
Kadli S; Lekskulchai R; Jalayondeja C; Hiller CE
Pediatr Int; 2020 Dec; 62(12):1374-1380. PubMed ID: 32472723
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Previous] [Next] [New Search]