These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

162 related articles for article (PubMed ID: 37114484)

  • 1. [Spanish translation and cross-cultural adaptation of the Pressure Ulcer Quality of Life Questionnaire (PU-QOL).].
    Vera Salmerón E; Mota Romero E; Domínguez Nogueira C; Rutherford C; Tudela Vázquez MP
    Rev Esp Salud Publica; 2023 Apr; 97():. PubMed ID: 37114484
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Coping with rheumatic stressors (CORS) questionnaire: Spanish translation and cross-cultural adaptation.
    Benavent D; Jochems A; Pascual-Salcedo D; Jochems G; Plasencia-Rodríguez C; Ramiro S; van Lankveld W; Balsa A; Navarro-Compán V
    J Patient Rep Outcomes; 2023 Feb; 7(1):11. PubMed ID: 36781514
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation and Cultural Adaptation of the German Mastocytosis Quality of Life Questionnaire (MC-QoL) into Spanish.
    Bertolín-Colilla M; Garin-Boronat O; Siebenhaar F; Maurer M; Pujol RM; Giménez-Arnau AM
    Actas Dermosifiliogr (Engl Ed); 2020 Apr; 111(3):243-248. PubMed ID: 31987469
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain.
    Tsangaris E; Riff KWYW; Vargas F; Aguilera MP; Alarcón MM; Cazalla AA; Thabane L; Thoma A; Klassen AF
    Health Qual Life Outcomes; 2017 Nov; 15(1):228. PubMed ID: 29179776
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. [Cross-cultural adaptation of the “barriers to incontinence care seeking questionnaire” in a elderly women population in an outpatient clinic.].
    Viedma CL; Caruso D
    Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba; 2019 Feb; 76(1):3-10. PubMed ID: 30882336
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [Cross-cultural adaptation to Spanish of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A):: a generic measure of the quality of life of adolescents].
    Serra-Sutton V; Herdman M; Rajmil L; Santed R; Ferrer M; Siméoni MC; Auquier P
    Rev Esp Salud Publica; 2002; 76(6):701-12. PubMed ID: 12602138
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. [Transcultural translation and adaptation into spanish of the questionnaire "Healthcare task difficulty (hctd) among older-adults with multimorbidity".].
    Fernández-Rubio B; Mejías-Trueba M; Rodríguez-Pérez A; Fernández-Rubio G; Nieto-Martín MD; López-Hermoso C
    Rev Esp Salud Publica; 2021 Oct; 95():. PubMed ID: 34620821
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. The significance of exploring conceptual equivalence within the process of the cross-cultural adaptation of tools: The case of the Patient's Perception of Feeling Known by their Nurses Scale.
    Zaragoza-Salcedo A; Oroviogoicoechea C; Saracíbar-Razquin MI; Osácar E
    J Nurs Scholarsh; 2023 Nov; 55(6):1268-1279. PubMed ID: 37212367
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Cross-cultural adaptation into Spanish of the MULTIPleS scale in elderly patients with multimorbidity.
    Mejías-Trueba M; Fernández-Rubio B; López-Hermoso C; Fernández-Rubio G; Jiménez-De Juan C; Rodríguez-Perez A
    Med Clin (Barc); 2022 Oct; 159(7):327-329. PubMed ID: 35478082
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. A patient-reported pressure ulcer health-related quality of life instrument for use in prevention trials (PU-QOL-P): psychometric evaluation.
    Rutherford C; Brown JM; Smith I; McGinnis E; Wilson L; Gilberts R; Brown S; Coleman S; Collier H; Nixon J
    Health Qual Life Outcomes; 2018 Dec; 16(1):227. PubMed ID: 30526657
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients.
    García-Gavín J; Pérez-Pérez L; Tinazzi I; Vidal D; McGonagle D
    Actas Dermosifiliogr; 2017 Dec; 108(10):924-930. PubMed ID: 28803615
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. The Spanish version of Skindex-29.
    Jones-Caballero M; Peñas PF; García-Díez A; Badía X; Chren MM
    Int J Dermatol; 2000 Dec; 39(12):907-12. PubMed ID: 11168659
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation to Spanish, reproducibility, and cross-cultural adaptation of the Miller-Rahe Recent Life Change Questionnaire in Venezuela.
    Arias I; Rodríguez E; Padilla J; González N; Rodríguez MA
    Arthritis Care Res; 1999 Aug; 12(4):287-93. PubMed ID: 10689993
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Measuring mental health recovery: Cross-cultural adaptation of the 15-item Questionnaire about the Process of Recovery in Spain (QPR-15-SP).
    Goodman-Casanova JM; Cuesta-Lozano D; Garcia-Gallardo M; Duran-Jimenez FJ; Mayoral-Cleries F; Guzman-Parra J
    Int J Ment Health Nurs; 2022 Jun; 31(3):650-664. PubMed ID: 35277913
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the "Cardiff wound impact schedule," a wound-specific quality of life instrument, to the native Spanish of Mexican patients.
    Lozano-Platonoff A; Contreras-Ruiz J; Dominguez-Cherit J; Cardenas-Sanchez A; Alvarez-Rivero V; Martínez-Regalado JA
    Int Wound J; 2020 Feb; 17(1):167-173. PubMed ID: 31713315
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translation and cultural adaptation into Spanish of the Low Vision Quality of Life Questionnaire.
    Pérez-Mañá L; Cardona G; Pardo Cladellas Y; Pérez-Mañá C; Wolffsohn JS; Antón A
    Arch Soc Esp Oftalmol (Engl Ed); 2019 Aug; 94(8):384-390. PubMed ID: 31155239
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and cross-cultural adaptation of eight pediatric PROMIS® item banks into Spanish and German.
    Devine J; Schröder LA; Metzner F; Klasen F; Moon J; Herdman M; Hurtado MP; Castillo G; Haller AC; Correia H; Forrest CB; Ravens-Sieberer U
    Qual Life Res; 2018 Sep; 27(9):2415-2430. PubMed ID: 29766439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. [Transcultural adaptation into Spanish of the Patient empowerment in long-term conditions questionnaire].
    Garcimartin P; Pardo-Cladellas Y; Verdú-Rotellar JM; Delgado-Hito P; Astals-Vizcaino M; Comin-Colet J
    Aten Primaria; 2019 Jan; 51(1):24-31. PubMed ID: 29277376
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Cross-cultural adaptation to the Spanish version of the "Structured HIstory of Medication Use" questionnaire for medication reconciliation at admission.
    Guisado-Gil AB; López-Hermoso C; Ramírez-Duque N; Fernández-Rubio G; Munoz R; Santos-Rubio MD; Sánchez-Hidalgo M
    Med Clin (Barc); 2022 Jan; 158(1):7-12. PubMed ID: 33612284
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Translation and cultural adaptation to spanish of the questionnaire EQ-5D-Y Proxy version].
    Olivares PR; Perez-Sousa MA; Gozalo-Delgado M; Gusi N
    An Pediatr (Barc); 2013 Sep; 79(3):157-61. PubMed ID: 23265722
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 9.