These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
22. Translation and cultural adaptation of the Short Version of the Reflux Symptom Score: Reflux Symptom Score-12 into Brazilian Portuguese. Ceccon FP; Aires MM; Lechien JR; Carvalho PJPC; Michel LCPF; Carvalho NS; Ceccon BH; Sartori PGF; Haddad L Braz J Otorhinolaryngol; 2023; 89(2):264-270. PubMed ID: 35760754 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
23. Translation and cross-cultural adaptation of the Composite Abuse Scale into Brazilian Portuguese. Rocha RWGD; Oliveira DC; Liebel VA; Pallu PHR; Hegarty KL; Signorelli MC Rev Saude Publica; 2022; 56():98. PubMed ID: 36515310 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
24. Translation and cross-cultural adaptation of the Thyroidectomy-Related Voice Questionnaire (TVQ) to Brazilian Portuguese. Santos DHND; Soares JFR; Ugulino ACDNE; Pernambuco L Codas; 2020; 32(5):e20190150. PubMed ID: 33174987 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
25. Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. Gvozd R; Rossaneis MA; Pissinati PSC; Guirardello EB; Haddad MDCFL Rev Saude Publica; 2019 Jul; 53():60. PubMed ID: 31340352 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
27. [Cross-cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Parent Attitudes about the Childhood Vaccine (PACV) questionnaire]. Santos Júnior CJD; Costa PJMS Cien Saude Colet; 2022 May; 27(5):2057-2070. PubMed ID: 35544831 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
28. Translation and cross-cultural adaptation of the Cardiff Wound Impact Schedule to Brazilian Portuguese. Augusto FDS; Blanes L; Nicodemo D; Ferreira LM J Tissue Viability; 2017 May; 26(2):113-118. PubMed ID: 28011030 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
29. Translation and cross-cultural adaptation of the Model Disability Survey (MDS) for Brazil. Silva ÉGCD; Castro SS; Sabariego C; Monteiro KS; Lima NMFV Rev Saude Publica; 2023; 57():33. PubMed ID: 37377329 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
30. Translation and Cultural Adaptation into Portuguese of the Quality of Dying and Death Scale for Family Members of Patients in Intensive Care Units. Meneguin S; Benichel CR; Morais JF; Oliveira C Int J Environ Res Public Health; 2022 Mar; 19(6):. PubMed ID: 35329301 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
31. Translation into Brazilian Portuguese and transcultural adaptation of the Apraxia of Speech Rating Scale 3.5. Santos DHND; Lima ILB; Lopes LW Codas; 2023; 35(3):e20220012. PubMed ID: 37403877 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
32. Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the 'Fit to Dance?' survey. Panosso I; Picon A; Figueiredo V; Gomes V; Sanchez E; Wyon M; Haas AN; Bittar A J Bodyw Mov Ther; 2024 Jul; 39():594-597. PubMed ID: 38876692 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
33. Cross-cultural adaptation of Preschool Language Assessment Instrument: Second Edition. Lindau TA; Rossi NF; Giacheti CM Codas; 2014; 26(6):428-33. PubMed ID: 25590902 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
34. Translation to Brazilian Portuguese and cultural adaptation of a questionnaire addressing high-alert medications. Zanetti AC; Gabriel CS; Bernardes A; Pereira LR Rev Gaucha Enferm; 2016 Oct; 37(3):e59200. PubMed ID: 27783713 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
35. Cross-cultural adaptation of the new Reynell developmental language scales to Brazilian Portuguese. Fortunato Queiroz CAU; de Lima Isaac M; Angelo Hyppolito M Braz J Otorhinolaryngol; 2023; 89(6):101332. PubMed ID: 37782991 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
36. Cross-cultural adaptation of the Fat Talk Questionnaire for Brazilian Portuguese language. Silva GCAD; Ganen AGP; Alvarenga MDS Rev Bras Epidemiol; 2021; 24():e210051. PubMed ID: 34468544 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
37. Translation and cultural adaptation of the revised foot function index for the Portuguese language: FFI-R Brazil. Yi LC; Cabral ACC; Kamonseki DH; Budiman-Mak E; Vidotto MC Sao Paulo Med J; 2017; 135(6):573-577. PubMed ID: 29236935 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
38. Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation, and content validation of the pediatric lower urinary tract symptom score. da Silva Filho JC; Vieira Santos ICR; Akbal C; Valença MP; Lopes MHBM; Dos Santos DCM; De Albuquerque LMF J Pediatr Nurs; 2023; 73():78-83. PubMed ID: 37651941 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
39. Content validity of the Profiles of Early Expressive Phonological Skills-Brazilian Portuguese (PEEPS-BP) - Expanded List. Simoni SN; Morares DAO; Pagliarin KC; Keske-Soares M Codas; 2024; 36(1):e20220083. PubMed ID: 38324878 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
40. Cross cultural translation and adaptation to Brazilian Portuguese of the Hearing Implant Sound Quality Index Questionnaire - (HISQUI19). Caporali PF; Caporali SA; Bucuvic ÉC; Vieira Sde S; Santos ZM; Chiari BM Codas; 2016; 28(4):345-54. PubMed ID: 27532438 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Previous] [Next] [New Search]