BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

148 related articles for article (PubMed ID: 37906362)

  • 1. Translation to German and linguistic validation of the Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) questionnaire.
    Kulnik ST; Gutenberg J; Mühlhauser K; Topolski T; Crutzen R
    J Patient Rep Outcomes; 2023 Oct; 7(1):109. PubMed ID: 37906362
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Linguistic validation of translation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire from English.
    Piault E; Doshi S; Brandt BA; Angün Ç; Evans CJ; Bergqvist A; Trocio J
    Health Qual Life Outcomes; 2012 Apr; 10():40. PubMed ID: 22525050
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Cultural and linguistic transferability of the multi-dimensional OxCAP-MH capability instrument for outcome measurement in mental health: the German language version.
    Simon J; Łaszewska A; Leutner E; Spiel G; Churchman D; Mayer S
    BMC Psychiatry; 2018 Jun; 18(1):173. PubMed ID: 29866092
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Internal and external aspects of freedom of choice in mental health: cultural and linguistic adaptation of the Hungarian version of the Oxford CAPabilities questionnaire-Mental Health (OxCAP-MH).
    Helter TM; Kovacs I; Kanka A; Varga O; Kalman J; Simon J
    BMC Psychol; 2021 Oct; 9(1):161. PubMed ID: 34663472
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. [German translation and linguistic validation of the modified short questionnaire to assess health-enhancing physical activity (mSQUASH) for patients with axial spondyloarthritis (axSpA)].
    Kiefer D; Vaupel K; Kiltz U; Hammel L; van der Kraan YM; Arends S; Baraliakos X
    Z Rheumatol; 2024 May; ():. PubMed ID: 38717505
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Korean version of the functional assessment of cancer therapy (FACT)-vanderbilt cystectomy index (VCI): translation and linguistic.
    Kim M; Lee HE; Kim SH; Cho SY; Jeong SJ; Oh SJ; Cookson MS; Ku JH
    Urol J; 2014 Nov; 11(6):1961-7. PubMed ID: 25433475
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Canadian English translation and linguistic validation of the 13-MD to measure global health-related quality of life.
    Poder TG; Touré M
    Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res; 2024 Feb; 24(2):267-272. PubMed ID: 37800538
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Canadian French translation and linguistic validation of the health-related quality of life utility measure for pre-school children.
    Poder TG; Guertin JR; Touré M; Pratte G; Gauvin C; Feeny D; Furlong W; Camden C
    Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res; 2021 Dec; 21(6):1195-1201. PubMed ID: 33625303
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Enabling cross-cultural data pooling in trials: linguistic validation of head and neck cancer measures for Indian patients.
    Shunmugasundaram C; Dhillon HM; Butow PN; Sundaresan P; Rutherford C
    Qual Life Res; 2021 Sep; 30(9):2649-2661. PubMed ID: 33797687
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Korean Translation and Linguistic Validation of Urgency and Overactive Bladder Questionnaires.
    Kim SE; Lee HS; Lee HN; Lee SY; Choo MS; Park MG; Chae JY; Oh SJ; Cho SY
    Int Neurourol J; 2020 Mar; 24(1):66-76. PubMed ID: 32252188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Korean version of the G-8 geriatric screening tool: Translation and linguistic validation.
    Yuk HD; Kim JJ; Ku JH; Kwak C; Kim HH; Jeong CW
    J Geriatr Oncol; 2020 Apr; 11(3):470-474. PubMed ID: 31235435
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural adaptation and psychometric study of the Turkish version of the Rapid Assessment of Physical Activity.
    Çekok FK; Kahraman T; Kalkışım M; Genç A; Keskinoğlu P
    Geriatr Gerontol Int; 2017 Nov; 17(11):1837-1842. PubMed ID: 28127847
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. The Living with Medicines Questionnaire: Translation and Cultural Adaptation into the Arabic Context.
    Zidan A; Awaisu A; Hasan S; Kheir N
    Value Health Reg Issues; 2016 Sep; 10():36-40. PubMed ID: 27881275
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Translation and Linguistic Validation of the Korean Version of the "Benefit, Satisfaction, and Willingness to Continue" Questionnaire for Patients With Overactive Bladder.
    Cho SY; Lee HE; Jeong SJ; Oh SJ
    Int Neurourol J; 2016 Sep; 20(3):255-259. PubMed ID: 27706015
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Translation and linguistic validation of the FACT-EGFRI-18 quality of life instrument from English into Dutch.
    Boers-Doets CB; Gelderblom H; Lacouture ME; Bredle JM; Epstein JB; Schrama NA; Gall H; Ouwerkerk J; Brakenhoff JA; Nortier JW; Kaptein AA
    Eur J Oncol Nurs; 2013 Dec; 17(6):802-7. PubMed ID: 23571183
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Danish translation and linguistic validation of a self-efficacy questionnaire.
    Christiansen MG; Lund-Jacobsen T; Jarden M; Pappot H; Piil K
    Dan Med J; 2023 Mar; 70(4):. PubMed ID: 36999813
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Korean Version of the Patient Perception of Study Medication Questionnaire: Translation and Linguistic Validation.
    Kim TJ; Lee KS; Ahn HK; Yoo JW; Koo KC
    Int Neurourol J; 2022 Feb; 26(Suppl 1):S47-56. PubMed ID: 34044482
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Comprehensive Assessment of Reading in Aphasia (CARA) reading questionnaire-German version.
    Thumbeck SM; Webster J; Domahs F
    Int J Lang Commun Disord; 2023; 58(5):1588-1609. PubMed ID: 37077024
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. [Czech linguistic validation of the Pelvic Organ Prolapse/ Urinary Incontinence Sexual Questionnaire - IUGA revised].
    Rušavý Z; Nečesalová P; Rinnová E; Smažinka M; Havíř M; Kališ V
    Ceska Gynekol; 2017; 82(2):129-138. PubMed ID: 28585846
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Lay version of the 2018 EULAR recommendations for physical activity in people with inflammatory arthritis and osteoarthritis : Translation into German and linguistic validation in German-speaking countries with people affected].
    Niedermann K; Rausch AK; Braun J; Becker H; Böhm P; Bräm R; Gilliam-Feld G; Kiefer D; Kurz R; Schönfelder M; Stamm T; Kiltz U
    Z Rheumatol; 2023 Jan; 82(Suppl 1):22-29. PubMed ID: 34618207
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 8.