These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

129 related articles for article (PubMed ID: 38022998)

  • 1. A corpus-based study of metadiscourse features in Chinese-English simultaneous interpreting.
    Ren W; Wang L
    Front Psychol; 2023; 14():1269669. PubMed ID: 38022998
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Correlated metadiscourse and metacognition in writing research articles: A cross-linguistic and cross-cultural study.
    Gai FH; Wang Y
    Front Psychol; 2022; 13():1026554. PubMed ID: 36452375
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Representation of interactional metadiscourse in translated and native English: A corpus-assisted study.
    Chou I; Li W; Liu K
    PLoS One; 2023; 18(7):e0284849. PubMed ID: 37498815
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Lexical density, lexical diversity, and lexical sophistication in simultaneously interpreted texts: a cognitive perspective.
    Liu Z; Dou J
    Front Psychol; 2023; 14():1276705. PubMed ID: 37854141
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. A Corpus-Based Investigation of Extra-Textual, Connective, and Emphasizing Additions in English-Chinese Conference Interpreting.
    Li R; Cheung AKF; Liu K
    Front Psychol; 2022; 13():847735. PubMed ID: 35707653
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. A comparative analysis of English for academic purposes teachers' interactive metadiscourse across the British and Chinese contexts.
    Wu X; Yang H
    Front Psychol; 2022; 13():879713. PubMed ID: 35983213
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. A corpus-based study of modal verbs in Chinese-English governmental press conference interpreting.
    Zhang Y; Cheung AKF
    Front Psychol; 2022; 13():1065077. PubMed ID: 36405149
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. EFL Lecturers' Metadiscourse in Chinese University MOOCs Across Course Types.
    Zhang D; Sheng D
    Corpus Pragmat; 2021; 5(2):243-270. PubMed ID: 33527093
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. A corpus-based investigation of the English translations of Mao Zedong's speeches.
    Huang L; Shi X
    Front Psychol; 2022; 13():1071064. PubMed ID: 36507016
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. The Predicting Power of Cognitive Fluency for the Development of Utterance Fluency in Simultaneous Interpreting.
    Song S; Li D
    Front Psychol; 2020; 11():1864. PubMed ID: 32903742
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Use of metadiscourse for identity construction in tourist city publicity:A comparative study of Chinese and Australian social media discourse.
    Huang J; Xiao W; Wang Y
    Heliyon; 2023 Dec; 9(12):e23122. PubMed ID: 38076198
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. 'Climate change concerns human survival…and justice in our international community': A corpus-based positive discourse analysis (PDA) of the largest developing nation's global involve/engagement discourses (re)told in interpreting.
    Gu C
    PLoS One; 2023; 18(4):e0277705. PubMed ID: 37079503
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Effects of Directionality on Interpreting Performance: Evidence From Interpreting Between Chinese and English by Trainee Interpreters.
    Chou I; Liu K; Zhao N
    Front Psychol; 2021; 12():781610. PubMed ID: 34899532
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Negotiating intersubjectivity by interpersonal and appraisal shifts in Chinese-English government press conference interpreting.
    Xu J; Liang Y
    Front Psychol; 2023; 14():1106174. PubMed ID: 36935951
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Informativeness across Interpreting Types: Implications for Language Shifts under Cognitive Load.
    Lin Y; Liang J
    Entropy (Basel); 2023 Jan; 25(2):. PubMed ID: 36832610
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Patient satisfaction of telephone or video interpreter services compared with in-person services: a systematic review.
    Joseph C; Garruba M; Melder A
    Aust Health Rev; 2018 Apr; 42(2):168-177. PubMed ID: 30021688
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.
    Boylen S; Cherian S; Gill FJ; Leslie GD; Wilson S
    JBI Evid Synth; 2020 Jul; 18(7):1360-1388. PubMed ID: 32813387
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Chunking in simultaneous interpreting: the impact of task complexity and translation directionality on lexical bundles.
    Huang DF; Li F; Guo H
    Front Psychol; 2023; 14():1252238. PubMed ID: 37720654
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. An Eye-Movement Analysis of Overt Visual Attention During Consecutive and Simultaneous Interpreting Modes in a Remotely Interpreted Investigative Interview.
    Doherty S; Martschuk N; Goodman-Delahunty J; Hale S
    Front Psychol; 2022; 13():764460. PubMed ID: 35401328
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Prediction during simultaneous interpreting: Evidence from the visual-world paradigm.
    Amos RM; Seeber KG; Pickering MJ
    Cognition; 2022 Mar; 220():104987. PubMed ID: 34922159
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.