145 related articles for article (PubMed ID: 38032481)
41. Validity and Reliability of the Persian Version of the Dysphagia Handicap Index (DHI).
Asadollahpour F; Baghban K; Asadi M
Iran J Otorhinolaryngol; 2015 May; 27(80):185-91. PubMed ID: 26082899
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
42. Validation of the Sydney Swallow Questionnaire (SSQ) in a cohort of head and neck cancer patients.
Dwivedi RC; St Rose S; Roe JW; Khan AS; Pepper C; Nutting CM; Clarke PM; Kerawala CJ; Rhys-Evans PH; Harrington KJ; Kazi R
Oral Oncol; 2010 Apr; 46(4):e10-4. PubMed ID: 20219415
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
43. Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7).
Melkie TB; Gashaw ZM; Workineh ZA; Andargie TM; Debele TZ; Nigatu SG
PLoS One; 2022; 17(11):e0270434. PubMed ID: 36395162
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
44. [The German Sydney Swallow Questionnaire : Reliability and validity in patients with oropharyngeal dysphagia].
Bohlender JE; Frick S; Colotto U; Hotzenköcherle S; Brockmann-Bauser M
HNO; 2021 Dec; 69(12):969-977. PubMed ID: 33608794
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
45. Validation of the Swedish M. D. Anderson Dysphagia Inventory (MDADI) in patients with head and neck cancer and neurologic swallowing disturbances.
Carlsson S; Rydén A; Rudberg I; Bove M; Bergquist H; Finizia C
Dysphagia; 2012 Sep; 27(3):361-9. PubMed ID: 22105944
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
46. Activities and participation after stroke: validity and reliability of the Turkish version of IMPACT-S questionnaire.
Aşkın A; Atar E; Tosun A; Demirdal Ü; Koca Ö
Disabil Rehabil; 2020 Jun; 42(13):1912-1917. PubMed ID: 30653386
[No Abstract] [Full Text] [Related]
47. Esophageal dysphagia in neuromuscular disorder patients with validity and reliability study of the brief esophageal dysphagia questionnaire.
Umay E; Sakin YS; Ates MP; Alicura S; Gundogdu I; Ozturk EA; Koc G
Acta Neurol Belg; 2022 Apr; 122(2):315-324. PubMed ID: 33389721
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
48. A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation.
Gera A; Cattaneo PM; Cornelis MA
BMC Oral Health; 2020 Sep; 20(1):254. PubMed ID: 32912220
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
49. Slovak Translation and Cross-Cultural Validation of the Eating Assessment Tool (EAT10
Frajkova Z; Paouris D; Nado L; Vyrvova I; Fabianova A; Printza A; Varga L; Tedla M
J Clin Med; 2022 Oct; 11(19):. PubMed ID: 36233831
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
50. Crosscultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the New Knee Society Knee Scoring System.
Kim SJ; Basur MS; Park CK; Chong S; Kang YG; Kim MJ; Jeong JS; Kim TK
Clin Orthop Relat Res; 2017 Jun; 475(6):1629-1639. PubMed ID: 28265885
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
51. Field testing and psychometric properties of Thai version of the Boston carpal tunnel questionnaire.
Atthakomol P; Nudchapong J; Sangseekaew K; Manosroi W; Tongprasert S; Wongpakaran T; Wongpakaran N
Front Neurol; 2023; 14():1132218. PubMed ID: 37533471
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
52. The psychometric evaluation of the Turkish version of the Mann Assessment of Swallowing Ability in patients in the early period after stroke.
Karaca Umay E; Gündoğdu İ; Gürçay E; Öztürk E; Yılmaz V; Karaahmet Ö; Eren Y; Saylam G; Çakcı A
Turk J Med Sci; 2018 Dec; 48(6):1153-1161. PubMed ID: 30541241
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
53. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis.
Sales DS; Alvarenga RM; Vasconcelos CC; Silva RG; Thuler LC
Springerplus; 2013; 2():332. PubMed ID: 23961403
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
54. Validity and reliability of the Turkish version of caregiver self-assessment questionnaire.
Aşkın A; Atar E; Şengül İ; Tosun A; Demirdal Ü; Elmalı F
Disabil Rehabil; 2020 Nov; 42(22):3250-3255. PubMed ID: 30990351
[No Abstract] [Full Text] [Related]
55. Short Version of the Bilingual Aphasia Test in Malayalam.
Krishnan G; Mathew RE
Ann Indian Acad Neurol; 2017; 20(3):217-219. PubMed ID: 28904451
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
56. Translation and Validation of Kannada Version of the Dysphagia Handicap Index.
Krishnamurthy R; Balasubramanium RK
Am J Speech Lang Pathol; 2020 Feb; 29(1):255-262. PubMed ID: 31940224
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
57. Validity and Reliability of the Turkish Version of the Questionnaire for the Assessment of Dysphagia in Multiple Sclerosis.
Tenekeci EG; Kara B; Çetiz A; Demirkaya Ş; Demir N; Açikel C
Noro Psikiyatr Ars; 2018 Sep; 55(3):243-247. PubMed ID: 30224871
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
58. The Tamil version of Eating Attitudes Test-26: Reliability and factor structure among persons with schizophrenia.
Swarnameenaa G; Durairaj J; Madhavan VK; Hariharan N; Arunachaleeswaran P; Venkatraman L; Sankaranarayanan A; Rangaswamy T; Ramachandran P
Indian J Psychiatry; 2023 May; 65(5):572-578. PubMed ID: 37397847
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
59. Eating Disorders Screening Tools: The Psychometric Properties of the Persian version of Eating Attitude Test.
Asl EM; Mahaki B; Bardezard YA; Mohammadian Y
Int J Prev Med; 2021; 12():122. PubMed ID: 34760133
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
60. Adaptation and Assessment of Reliability and Validity of the Greek Version of the Ohkuma Questionnaire for Dysphagia Screening.
Papadopoulou SL; Exarchakos G; Christodoulou D; Theodorou S; Beris A; Ploumis A
Int Arch Otorhinolaryngol; 2017 Jan; 21(1):58-65. PubMed ID: 28050209
[No Abstract] [Full Text] [Related]
[Previous] [Next] [New Search]