170 related articles for article (PubMed ID: 38088720)
1. [Cross-cultural adaptation and evidence of psychometric validity of the Family Health Scale for Brazilian Portuguese].
Oliveira EP; Garcia Lira Neto JC; Barreto ICHC; Costa ACPJ; Freire de Freitas Júnior RW; Sousa DF; Araújo MFM
Cad Saude Publica; 2023; 39(11):e00048823. PubMed ID: 38088720
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Hospital emergency suitability protocol: translation and adaptation to the Brazilian culture.
Oliveira RKC; Santos AMRD; Nolêto JDS; Sá GGM; Machado RDS; Gouveia MTO; Madeira MZA
Rev Gaucha Enferm; 2022; 43():e20210183. PubMed ID: 35920526
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the Consumer Financial Protection Bureau Financial Well-Being scale.
Howat-Rodrigues ABC; Laks J; Marinho V
Trends Psychiatry Psychother; 2021; 43(2):134-140. PubMed ID: 34392663
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. National Early Warning Score 2: transcultural adaptation to Brazilian Portuguese.
Oliveira APA; Urbanetto JS; Caregnato RCA
Rev Gaucha Enferm; 2020; 41():e20190424. PubMed ID: 33111761
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).
Felix CMM; Ghisi GLM; Seixas MB; Batalha APDB; Ezequiel DGA; Trevizan PF; Pereira DAG; Silva LPD
Braz J Phys Ther; 2021; 25(5):583-592. PubMed ID: 33824060
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. The second victim experience: cross-cultural adaptation of an instrument for the Brazilian context.
Sordi LP; Lourenção DCA; Gallasch CH; Baptista PCP
Rev Gaucha Enferm; 2022; 43():e20210010. PubMed ID: 35920520
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Symptom Status Questionnaire - Heart Failure - Brazilian Version: cross-cultural adaptation and content validation.
Nunes Dos-Santos G; da-Conceição AP; Heo S; de-Lucena-Ferretti-Rebustini RE; Bottura Leite de-Barros AL; Batista Santos V; Takáo-Lopes C
Heart Lung; 2021; 50(4):525-531. PubMed ID: 33836442
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation, and content validation of the pediatric lower urinary tract symptom score.
da Silva Filho JC; Vieira Santos ICR; Akbal C; Valença MP; Lopes MHBM; Dos Santos DCM; De Albuquerque LMF
J Pediatr Nurs; 2023; 73():78-83. PubMed ID: 37651941
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Cross-cultural adaptation of the Eating Beliefs Questionnaire into Brazilian Portuguese.
Muzy RC; Ganen AP; Alvarenga MDS
Rev Bras Epidemiol; 2023; 26():e230011. PubMed ID: 36820748
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. [Conceptual, semantic, and instrumental equivalences: preliminary analysis of the Brazilian Portuguese version of the Male Body Dissatisfaction Scale (MBDS)].
Carvalho PH; Ferreira ME; Kotait M; Teixeira PC; Hearst N; Cordás TA; Conti MA
Cad Saude Publica; 2013 Feb; 29(2):403-9. PubMed ID: 23459826
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Translation and validity of the Multidimensional Individual and Interpersonal Resilience Measure.
Ferreira JDR; Miranda MF; Miranda MF; Romano-Silva MA; Bicalho MAC; Viana BM
Rev Bras Enferm; 2023; 76(4):e20220696. PubMed ID: 37820152
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Cross-cultural adaptation of the Fat Talk Questionnaire for Brazilian Portuguese language.
Silva GCAD; Ganen AGP; Alvarenga MDS
Rev Bras Epidemiol; 2021; 24():e210051. PubMed ID: 34468544
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Cultural adaptation of the Glamorgan Scale to Brazilian Portuguese: Pressure Injury in Pediatrics.
Vocci MC; Fontes CMB; Abbade LPF
Rev Lat Am Enfermagem; 2021; 29():e3424. PubMed ID: 33852689
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire 2.0 into Brazilian Portuguese in a general population.
Melo JSP; Dibai-Filho AV; Rêgo AS; Rocha DS; de Walsh IAP; de Jesus Tavarez RR; Gonçalves MC; Damasceno KLB; de Paula Gomes CAF; Bassi-Dibai D
Health Qual Life Outcomes; 2022 Feb; 20(1):17. PubMed ID: 35115018
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. A Cross-Cultural Adaptation and Content Validity of COMFORTneo Scale into Brazilian Portuguese.
Menegol NA; Ribeiro SNS; de Paula AC; ; Montemezzo D; Sanada LS
J Pain Symptom Manage; 2022 Dec; 64(6):e323-e330. PubMed ID: 35985550
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Psychometric Properties of the Brazilian Version of the Adolescent Health Promotion Scale (AHPS).
Guedes DP; Zuppa MA
Cien Saude Colet; 2020 Jun; 25(6):2357-2368. PubMed ID: 32520280
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Cross-cultural adaptation of the caregiver contribution to heart failure self-Care into Brazilian Portuguese and content validation.
Lopes Grisante D; Harkness K; Buck HG; Eloah de Lucena Ferretti-Rebustini R; de Lima Lopes J; Takáo Lopes C
Heart Lung; 2021; 50(2):185-192. PubMed ID: 33271476
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. The Brazilian version of the telehealth usability questionnaire (telehealth usability questionnaire Brazil): translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.
Santos MR; Malaguti C; Cabral LA; Soares AL; Neves LHG; Sena LDA; Parmanto B; Sauers AL; José A; Oliveira CC
Rev Assoc Med Bras (1992); 2023; 69(12):e20230228. PubMed ID: 37971117
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]