BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

121 related articles for article (PubMed ID: 38150555)

  • 1. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Malay-Translated Version of the Food Neophobia Scale for Malaysian Young Adults.
    Lim SM; Goh YX; Wong JE; Kagawa M; Poh BK
    Percept Mot Skills; 2024 Apr; 131(2):381-396. PubMed ID: 38150555
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. TRANSLATION AND VALIDATION OF THE FOOD NEOPHOBIA SCALE (FNS) TO THE BRAZILIAN PORTUGUESE.
    Ribeiro de Andrade Previato HD; Herman Behrens J
    Nutr Hosp; 2015 Aug; 32(2):925-30. PubMed ID: 26268130
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the revised-Skin Management Needs Assessment Checklist questionnaire in Malay language.
    Clare Thomas D; Chui PL; Yahya A; Yap JW
    J Tissue Viability; 2022 Aug; 31(3):465-473. PubMed ID: 35599173
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Could the Food Neophobia Scale be adapted to pregnant women? A confirmatory factor analysis in a Portuguese sample.
    Paupério A; Severo M; Lopes C; Moreira P; Cooke L; Oliveira A
    Appetite; 2014 Apr; 75():110-6. PubMed ID: 24406850
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Malay Version of the Communication Skills Attitude Scale (CSAS) among Medical Students in Malaysia.
    Mohamad-Isa MZ; Mohamed-Yassin MS; Badlishah-Sham SF; Baharudin N; Ramli AS
    Int J Environ Res Public Health; 2021 Apr; 18(7):. PubMed ID: 33916335
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. The Abeer Children Dental Anxiety Scale (ACDAS) cross-cultural adaptation and validity of self-report measures in the Malaysian Children Context (MY-ACDAS).
    Manan NM; Musa S; Nor MMD; Saari CZ; Al-Namankany A
    Int J Paediatr Dent; 2024 May; 34(3):267-276. PubMed ID: 37985445
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Psychometric properties of the Malay-translated General Practice Physical Activity Questionnaire among shipyard workers.
    Arma N; Rosnah I; Noor Hassim I
    Med J Malaysia; 2017 Dec; 72(6):350-355. PubMed ID: 29308772
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. The Malay version of the caregiver assessment of function and upset instrument (Malay-CAFU): a translation and validation study among informal stroke caregivers.
    Hamzah N; Musa KI; Romli MH; Chen XW; Rahim MZA; Abdullah JM; Suliman MA; Ibrahim MI; Ismail TAT; Nadal IP; Kamalakannan SK
    BMC Public Health; 2023 Jan; 23(1):198. PubMed ID: 36717840
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Translation, validation and cross-cultural adaptation of the Malay emotion regulation checklist (ERC-M): A preliminary study.
    Jamal FN; Dzulkarnain AAA; Shahrudin FA; Musa R; Sidek SN; Yusof HM; Khalid M
    Med J Malaysia; 2021 Sep; 76(5):680-684. PubMed ID: 34508374
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Menopause Rating Scale (MRS) in the Malay language-translation and validation in a multiethnic population of Selangor, Malaysia.
    Mathialagan S; Ramasamy S; Nagandla K; Siew WF; Sreeramareddy CT
    BMC Womens Health; 2022 Aug; 22(1):347. PubMed ID: 35978305
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. The Quality of Life Impact Refractive Correction (QIRC) questionnaire: validation of the Malay-translated version of the QIRC using Rasch analysis.
    Md-Muziman-Syah MM; Muzir NS; Abdul Mutalib H; Ab Halim N
    BMC Ophthalmol; 2021 Oct; 21(1):378. PubMed ID: 34696755
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study.
    Khairullah S; Mahadeva S
    BMJ Open; 2017 May; 7(5):e013873. PubMed ID: 28550020
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Validation and reliability of the translated Malay version of the psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire for adolescents.
    Wan Hassan WN; Yusof ZY; Shahidan SS; Mohd Ali SF; Makhbul MZ
    Health Qual Life Outcomes; 2017 Jan; 15(1):23. PubMed ID: 28126000
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Malay Version of the mHealth App Usability Questionnaire (M-MAUQ): Translation, Adaptation, and Validation Study.
    Mustafa N; Safii NS; Jaffar A; Sani NS; Mohamad MI; Abd Rahman AH; Mohd Sidik S
    JMIR Mhealth Uhealth; 2021 Feb; 9(2):e24457. PubMed ID: 33538704
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Psychometric properties of the Malay version of the difficulties in Emotion Regulation Scale-18 in Malaysian adolescents.
    Rosharudin NA; Muhammad NA; Mohd Daud TI; Hoesni SM; Yusoff SR; Razman MOI; Mohd Ali M; Khairuddin KF; Mohd Kari DNP
    PLoS One; 2023; 18(8):e0289551. PubMed ID: 37639447
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translation and cross-cultural adaptation of heat strain score index (HSSI) into the Malay language.
    Lim MC; Lukman KA; Giloi N; Jeffree MS; Saupin SS; Sidek ZN; Daud MNM; Andreas GD
    PLoS One; 2023; 18(2):e0281217. PubMed ID: 36812176
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation, Adaptation, and Validation of the Malay Version of the Barriers to Access to Care Questionnaire for Assessing the Barriers to Seeking Mental Health Care Among the Health Workforce in the East Coast Region of Peninsular Malaysia.
    Kunyahamu MS; Daud A; Tengku Ismail TA; Md Tahir MF
    Cureus; 2023 Jul; 15(7):e41405. PubMed ID: 37546078
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test.
    Sowtali SN; Yusoff DM; Harith S; Mohamed M
    J Arrhythm; 2016 Apr; 32(2):112-8. PubMed ID: 27092192
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Adaptation, Translation and Validation of the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Parent Form (FAQLQ-PF): The Malay Version.
    Ibrahim IS; Baharudin N; Isa MR; Ismail IH; Mohamed-Yassin MS; Kamarudin IK; Abdul Latiff AH; Zahedi FD; Ali A; Arshad AI
    Children (Basel); 2021 Nov; 8(11):. PubMed ID: 34828763
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Translation and validation of the Malay version of Shiffman-Jarvik withdrawal scale and cessation self-efficacy questionnaire: a review of psychometric properties.
    Teo EW; Lee YY; Khoo S; Morris T
    Health Qual Life Outcomes; 2015 Apr; 13():45. PubMed ID: 25889987
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.