141 related articles for article (PubMed ID: 38266630)
1. Validation of the Portuguese Version of the Perceived Physical Literacy Instrument.
Boldovskaia A; Teixeira DS; Silva MN; Carraça EV
J Phys Act Health; 2024 Apr; 21(4):341-349. PubMed ID: 38266630
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Measuring Electronic Health Literacy: Development, Validation, and Test of Measurement Invariance of a Revised German Version of the eHealth Literacy Scale.
Marsall M; Engelmann G; Skoda EM; Teufel M; Bäuerle A
J Med Internet Res; 2022 Feb; 24(2):e28252. PubMed ID: 35107437
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Structural Validation and Measurement Invariance Testing of the Chinese Version of the eHealth Literacy Scale Among Undergraduates: Cross-Sectional Study.
Long C; Zheng L; Liu R; Duan Z
J Med Internet Res; 2023 Dec; 25():e48838. PubMed ID: 37990370
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Everyday Digital Literacy Questionnaire for Older Adults: Instrument Development and Validation Study.
Choi J; Choi S; Song K; Baek J; Kim H; Choi M; Kim Y; Chu SH; Shin J
J Med Internet Res; 2023 Dec; 25():e51616. PubMed ID: 38095999
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Psychometric Properties of the Norwegian Version of the Electronic Health Literacy Scale (eHEALS) Among Patients After Percutaneous Coronary Intervention: Cross-Sectional Validation Study.
Brørs G; Wentzel-Larsen T; Dalen H; Hansen TB; Norman CD; Wahl A; Norekvål TM;
J Med Internet Res; 2020 Jul; 22(7):e17312. PubMed ID: 32720900
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of Brazilian Portuguese version of the 14-item Health Literacy Scale.
Batista MJ; Marques ACP; Silva Junior MF; Alencar GP; Sousa MDLR
Cien Saude Colet; 2020 Jul; 25(7):2847-2857. PubMed ID: 32667566
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Validation of the HeLD-14 functional oral health literacy instrument in a general population.
Flynn P; Ingleshwar A; Chen X; Feuerstahler L; Reibel Y; John MT
PeerJ; 2023; 11():e16106. PubMed ID: 37842062
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.
Ibrahim AA; Akindele MO; Ganiyu SO; Kaka B; Abdullahi BB; Sulaiman SK; Fatoye F
PLoS One; 2020; 15(5):e0232223. PubMed ID: 32379769
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Serbian Version of the eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ): Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study Among Primary Health Care Users.
Vujkovic B; Brkovic V; Pajičić A; Pavlovic V; Stanisavljevic D; Krajnović D; Jovic Vranes A
J Med Internet Res; 2024 May; 26():e57963. PubMed ID: 38722675
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Psychometric properties of the Postpartum Depression Literacy Scale (PoDLiS) among Chinese perinatal women: a cross-sectional study.
Huang W; Li X; Wu Z; Jiang N; Zhang X
BMC Pregnancy Childbirth; 2022 Oct; 22(1):737. PubMed ID: 36184620
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. [Maslach Burnout Inventory - Student Survey: Portugal-Brazil cross-cultural adaptation].
Campos JA; Maroco J
Rev Saude Publica; 2012 Oct; 46(5):816-24. PubMed ID: 23128258
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. European Portuguese version of the functional disability inventory: translation and cultural adaptation, validity, and reliability in adolescents with chronic spinal pain.
Andias R; Monteiro J; Santos B; Silva AG
Disabil Rehabil; 2021 Jun; 43(12):1742-1749. PubMed ID: 31599172
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Chinese version of the postpartum depression literacy scale.
Guo P; Cui N; Mao M; Zhang X; Chen D; Xu P; Wang X; Zhang W; Zheng Q; Zhang L; Xiang Z; Jin Y; Feng S
Front Psychol; 2022; 13():966770. PubMed ID: 36017447
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Validation of the Chinese version of the Short-Form Health Literacy in Dentistry (HeLD) scale.
Liu HZ; Lyu X; Liu Y; Han Z; Ye J
Community Dent Oral Epidemiol; 2021 Dec; 49(6):550-556. PubMed ID: 34245045
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. The transcultural adaptation and validation of the Chinese version of the Oral Health Literacy Scale for Diabetic Patients.
Zhao Y; Zhao H; Yu H
BMC Oral Health; 2024 Feb; 24(1):198. PubMed ID: 38326830
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Adaptation of the Food Literacy Questionnaire for school children to Turkish: validity and reliability study.
Beşparmak A; Kaya N
Eur J Pediatr; 2023 Jul; 182(7):3307-3316. PubMed ID: 37165075
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Translation and Validation of the "7-Item Eustachian Tube Dysfunction Questionnaire" to European Portuguese (PT).
Menezes AS; Ribeiro DC; Guimarães JR; Costa I; Moreira F; Dias L
Acta Med Port; 2020 Mar; 33(3):191-197. PubMed ID: 31958396
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Adaptation and validation of the Portuguese version of the regulation of eating behavior scale (REBSp).
Teixeira DS; Pelletier L; Encantado J; Marques MM; Rodrigues B; Carraça EV
Appetite; 2021 Jan; 156():104957. PubMed ID: 32920084
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Factorial validity, measurement and structure invariance of the Malay language decisional balance scale in exercise across gender.
Kuan G; Sabo A; Sawang S; Kueh YC
PLoS One; 2020; 15(3):e0230644. PubMed ID: 32187222
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Perceived physical literacy instrument for adolescents: A further validation of PPLI.
Sum RKW; Cheng CF; Wallhead T; Kuo CC; Wang FJ; Choi SM
J Exerc Sci Fit; 2018 Apr; 16(1):26-31. PubMed ID: 30662489
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]