These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

114 related articles for article (PubMed ID: 38319953)

  • 1. Bilingual translations of intensifiers in Dong-A Ilbo's news about China: A corpus-based discourse analysis approach.
    Jiuding Q
    PLoS One; 2024; 19(2):e0292603. PubMed ID: 38319953
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Politicizing the Pandemic: A Schemata Analysis of COVID-19 News in Two Selected Newspapers.
    Abbas AH
    Int J Semiot Law; 2022; 35(3):883-902. PubMed ID: 33214736
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Machine Translation Utilizing the Frequent-Item Set Concept.
    Mahmoud HAH; Mengash HA
    Sensors (Basel); 2021 Feb; 21(4):. PubMed ID: 33670035
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Corpus-based critical discourse analysis of reporting practices in English news reports on public health event in China and United States.
    Li Z; Zhao R; Lou B
    Front Psychol; 2023; 14():1137382. PubMed ID: 36993894
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. War on paper: A critical discourse analysis of war reporting in Ethiopia.
    Nigatu BA
    Heliyon; 2023 Jul; 9(7):e17857. PubMed ID: 37456055
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. COVID-19-Combating English with Chinese Characteristics in the CAT's Translations.
    Li P; Tian C
    Sage Open; 2022; 12(3):21582440221124457. PubMed ID: 36185704
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. English-Chinese and Chinese-English Translations of Literary Texts: The Influence of Stylistic Features on the Translation Process and Eyetracking Technology.
    Zhang S
    J Psycholinguist Res; 2023 Dec; 52(6):2919-2935. PubMed ID: 37930469
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Ideological representation of fear and hope in online newspaper reports on COVID-19 in Saudi Arabia.
    Al-Ghamdi NA
    Heliyon; 2021 Apr; 7(4):e06864. PubMed ID: 33997397
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Comparative Study of Chinese and American Media Reports on the COVID-19 and Expressions of Social Responsibility: A Critical Discourse Analysis.
    Zhang Y; Akhtar N; Farooq Q; Yuan Y; Khan IU
    J Psycholinguist Res; 2022 Jun; 51(3):455-472. PubMed ID: 34499286
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. A corpus-based investigation of the English translations of Mao Zedong's speeches.
    Huang L; Shi X
    Front Psychol; 2022; 13():1071064. PubMed ID: 36507016
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Discrepancies in the portrayal of the COVID-19 vaccine in Chinese and US international media outlets: A corpus-based discursive news values analysis.
    Chen C; Liu R
    Glob Public Health; 2023 Jan; 18(1):2201315. PubMed ID: 38081776
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. English-Chinese Machine Translation Based on Transfer Learning and Chinese-English Corpus.
    Xu B
    Comput Intell Neurosci; 2022; 2022():1563731. PubMed ID: 36203725
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Tracing the translator's voice: A corpus-based study of six English translations of
    Wang H
    Front Psychol; 2022; 13():1069697. PubMed ID: 36710741
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Design and Implementation of Chinese Common Braille Translation System Integrating Braille Word Segmentation and Concatenation Rules.
    Zhang JX; Chen HF; Chen B; Chen BQ; Zhong JH; Zeng XQ
    Comput Intell Neurosci; 2022; 2022():8934241. PubMed ID: 35619767
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Contrasting semantic and sentimental features between Chinese and American economic news discourse in the epidemic era: A corpus-based critical discourse analysis.
    Li L; Gao F
    Soc Sci Humanit Open; 2023; 7(1):100435. PubMed ID: 36778104
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translator's Style Through Lexical Bundles: A Corpus-Driven Analysis of Two English Translations of Hongloumeng.
    Liu K; Afzaal M
    Front Psychol; 2021; 12():633422. PubMed ID: 34122222
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. A cognitive inquiry into similarities and differences between translation and paraphrase: Evidence from eye movement data.
    Ma X; Han T; Li D
    PLoS One; 2022; 17(8):e0272531. PubMed ID: 35930580
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Emotional analysis of evaluation discourse in business English translation based on language big data mining of public health environment.
    Liu S; Chen Y; Xu K; Lin J
    Front Public Health; 2022; 10():981182. PubMed ID: 36339211
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Neural machine translation of clinical texts between long distance languages.
    Soto X; Perez-de-ViƱaspre O; Labaka G; Oronoz M
    J Am Med Inform Assoc; 2019 Dec; 26(12):1478-1487. PubMed ID: 31334764
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Chinese translation norms for 1,429 English words.
    Wen Y; van Heuven WJB
    Behav Res Methods; 2017 Jun; 49(3):1006-1019. PubMed ID: 27325164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 6.