These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

126 related articles for article (PubMed ID: 38366098)

  • 21. Language dominance in translation priming: evidence from balanced and unbalanced Chinese-English bilinguals.
    Wang X
    Q J Exp Psychol (Hove); 2013; 66(4):727-43. PubMed ID: 22989220
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Language development in deaf bilinguals: Deaf middle school students co-activate written English and American Sign Language during lexical processing.
    Villwock A; Wilkinson E; Piñar P; Morford JP
    Cognition; 2021 Jun; 211():104642. PubMed ID: 33752155
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Electrophysiological measures of language processing in bilinguals.
    Proverbio AM; Cok B; Zani A
    J Cogn Neurosci; 2002 Oct; 14(7):994-1017. PubMed ID: 12419124
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Usage frequencies of complement-taking verbs in Spanish and English: data from Spanish monolinguals and Spanish-English bilinguals.
    Dussias PE; Marful A; Gerfen C; Bajo Molina MT
    Behav Res Methods; 2010 Nov; 42(4):1004-11. PubMed ID: 21139167
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Bilingual children's social preferences hinge on accent.
    DeJesus JM; Hwang HG; Dautel JB; Kinzler KD
    J Exp Child Psychol; 2017 Dec; 164():178-191. PubMed ID: 28826060
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Chinese-English bilinguals reading English hear Chinese.
    Wu YJ; Thierry G
    J Neurosci; 2010 Jun; 30(22):7646-51. PubMed ID: 20519539
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Does translation involve structural priming?
    Maier RM; Pickering MJ; Hartsuiker RJ
    Q J Exp Psychol (Hove); 2017 Aug; 70(8):1575-1589. PubMed ID: 27244646
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals.
    van Hell JG; de Groot AM
    Acta Psychol (Amst); 2008 Jul; 128(3):431-51. PubMed ID: 18486085
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. What is the Source of Bilingual Cross-Language Activation in Deaf Bilinguals?
    Morford JP; Occhino C; Zirnstein M; Kroll JF; Wilkinson E; Piñar P
    J Deaf Stud Deaf Educ; 2019 Oct; 24(4):356-365. PubMed ID: 31398721
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Influence of current input-output and age of first exposure on phonological acquisition in early bilingual Spanish-English-speaking kindergarteners.
    Ruiz-Felter R; Cooperson SJ; Bedore LM; Peña ED
    Int J Lang Commun Disord; 2016 Jul; 51(4):368-83. PubMed ID: 26952160
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Commonality of neural representations of sentences across languages: Predicting brain activation during Portuguese sentence comprehension using an English-based model of brain function.
    Yang Y; Wang J; Bailer C; Cherkassky V; Just MA
    Neuroimage; 2017 Feb; 146():658-666. PubMed ID: 27771346
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. Number-of-translation norms for Dutch-English translation pairs: a new tool for examining language production.
    Tokowicz N; Kroll JF; de Groot AM; van Hell JG
    Behav Res Methods Instrum Comput; 2002 Aug; 34(3):435-51. PubMed ID: 12395560
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. A test of interlingual interaction in comprehension by bilinguals.
    Blair D; Harris RJ
    J Psycholinguist Res; 1981 Jul; 10(4):457-67. PubMed ID: 7299719
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Evaluating the Accuracy of Google Translate for Diabetes Education Material.
    Chen X; Acosta S; Barry AE
    JMIR Diabetes; 2016 Jun; 1(1):e3. PubMed ID: 30291056
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. Machine vs. Radiologist-Based Translations of RadLex: Implications for Multi-language Report Interoperability.
    Park CJ; Yi PH; Al Yousif H; Wang KC
    J Digit Imaging; 2022 Jun; 35(3):660-665. PubMed ID: 35166969
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. A cross-lingual similarity measure for detecting biomedical term translations.
    Bollegala D; Kontonatsios G; Ananiadou S
    PLoS One; 2015; 10(6):e0126196. PubMed ID: 26030738
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Design and Proofreading of the English-Chinese Computer-Aided Translation System by the Neural Network.
    Liu Y; Zhang S
    Comput Intell Neurosci; 2023; 2023():9450816. PubMed ID: 36873384
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Effects of Native Translation Frequency and L2 Proficiency on L2 word Recognition: Evidence from Korean Speakers of English as a Foreign Language.
    Baek H; Tae J; Lee Y; Choi W
    J Psycholinguist Res; 2023 Oct; 52(5):1325-1343. PubMed ID: 36315247
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals.
    Byers E; Yavas M
    PLoS One; 2017; 12(4):e0175226. PubMed ID: 28384234
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Lexical and syntactic errors in translation by Italian/English bilinguals.
    Roberts PM; MacKay IR; Flege JE
    Brain Cogn; 2002; 48(2-3):513-6. PubMed ID: 12030498
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 7.