These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

110 related articles for article (PubMed ID: 38729798)

  • 1. Functions of binge eating: Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese.
    Oliveira J; Serpa ALO
    Encephale; 2024 Oct; 50(5):582. PubMed ID: 38729798
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural adaptation of the Eating Beliefs Questionnaire into Brazilian Portuguese.
    Muzy RC; Ganen AP; Alvarenga MDS
    Rev Bras Epidemiol; 2023; 26():e230011. PubMed ID: 36820748
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Questionnaire on Eating and Weight Patterns-5 (QEWP-5).
    Moraes CEF; Mourilhe C; Freitas SR; Veiga GVD; Marcus MD; Appolinário JC
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(1):39-47. PubMed ID: 32130307
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation and cultural adaptation of the Short Version of the Reflux Symptom Score: Reflux Symptom Score-12 into Brazilian Portuguese.
    Ceccon FP; Aires MM; Lechien JR; Carvalho PJPC; Michel LCPF; Carvalho NS; Ceccon BH; Sartori PGF; Haddad L
    Braz J Otorhinolaryngol; 2023; 89(2):264-270. PubMed ID: 35760754
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross-cultural adaptation and translation into Brazilian Portuguese of the instruments Sick Control One Stone Fat Food Questionnaire (SCOFF), Eating Disorder Examination Questionnaire (EDE-Q) and Clinical Impairment Assessment Questionnaire (CIA).
    Moser CM; Terra L; Behenck ADS; Brunstein MG; Hauck S
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(3):267-271. PubMed ID: 32997042
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. The cross-cultural adaptation, construct validity, and intra-rater reliability of the functional mobility scale in Brazilian Portuguese for children and adolescents with spina bifida.
    Davoli GBQ; Chaves TC; Lopes M; Martinez EZ; Sobreira CFDR; Graham HK; Mattiello-Sverzut AC
    Disabil Rehabil; 2022 Aug; 44(17):4862-4870. PubMed ID: 33879009
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Vocal Congruence Scale and Transgender Congruence Scale.
    Irineu RA; Ribeiro VV; Sebastião TF; Crow K; van Mersbergen M; Behlau M
    Codas; 2023; 36(2):e20230050. PubMed ID: 37909548
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.
    Santos VS; Kamper SJ; Camargo BIA; Leite MN; Saragiotto BT; Costa LOP; Yamato TP
    Braz J Phys Ther; 2022; 26(3):100399. PubMed ID: 35567922
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Translation, cross-cultural adaptation and clinimetric properties of the Brazilian Portuguese version of the Brace Questionnaire.
    Fernandes IP; Gomes MVP; Andrade RM; Schmidt AV; Ribeiro AP; Magalhães MO
    Spine Deform; 2024 Sep; 12(5):1337-1343. PubMed ID: 38689179
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Norwich Patellar Instability score for use in Brazilian Portuguese.
    Arrebola LS; Campos TVO; Smith T; Pereira AL; Pinfildi CE
    Sao Paulo Med J; 2019 Jul; 137(2):148-154. PubMed ID: 31314875
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Translation and cross-cultural adaptation of the Dignity Therapy Question Protocol to Brazilian Portuguese.
    Uchida Miwa M; Paiva CE; Ferreira AJS; Julião M; Chochinov HM; Paiva BSR
    Palliat Support Care; 2023 Oct; 21(5):856-862. PubMed ID: 37052333
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of eating pathology symptoms inventory (EPSI).
    Oliveira J; de Carvalho Stelmo I; Bueno Netto Santaella M; Athanássios Cordás T
    Encephale; 2023 Oct; 49(5):540-541. PubMed ID: 36253172
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 13. The Brazilian Portuguese version of the ICIQ-OABqol: cross-cultural adaptation and reliability.
    Monteiro S; Riccetto C; Rocha AK; Santos K; Campos I; Pereira T; Botelho S
    Int Urogynecol J; 2020 Dec; 31(12):2507-2514. PubMed ID: 32211915
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Cross-cultural adaptation and validity of an adapted Brazilian Portuguese version of Scoliosis Research Society-30 questionnaire.
    Carriço G; Meves R; Avanzi O
    Spine (Phila Pa 1976); 2012 Jan; 37(1):E60-3. PubMed ID: 22045004
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-cultural adaptation of the Portuguese version of the Patient-Generated Subjective Global Assessment.
    Duarte Bonini Campos JA; Dias do Prado C
    Nutr Hosp; 2012; 27(2):583-9. PubMed ID: 22732987
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Patient Concerns Inventory for head and neck cancer: Brazilian cultural adaptation.
    Jungerman I; Toyota J; Montoni NP; Azevedo EHM; Guedes RLV; Damascena A; Lowe D; Vartanian JG; Rogers SN; Kowalski LP
    Rev Assoc Med Bras (1992); 2017 Apr; 63(4):311-319. PubMed ID: 28614532
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of the Portuguese language version of the Eating and Appraisal due to Emotions and Stress (EADES) Questionnaire in Brazilian adults.
    Santos PC; da Silva WR; Marôco J; Campos JADB
    Eat Weight Disord; 2022 Jun; 27(5):1705-1715. PubMed ID: 34606080
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Cross-cultural adaptation of the Richmond Agitation-Sedation Scale to Brazilian Portuguese for the evaluation of sedation in pediatric intensive care.
    Massaud-Ribeiro L; Barbosa MCM; Panisset AG; Robaina JR; Lima-Setta F; Prata-Barbosa A; Cunha AJLAD
    Rev Bras Ter Intensiva; 2021; 33(1):102-110. PubMed ID: 33886859
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire.
    Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Pozzi GC; Ribeiro RN
    Spine (Phila Pa 1976); 2007 Aug; 32(17):1902-7. PubMed ID: 17762300
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 6.