These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

129 related articles for article (PubMed ID: 9847650)

  • 1. [On Virginia apgar].
    Aguilar Aguilar G; Belda Nacher FJ; Llau Pitarch JV; Maruenda Paulino A
    Rev Esp Anestesiol Reanim; 1998 Oct; 45(8):355-6. PubMed ID: 9847650
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. Comparing the APGAR score representation in HL7 and OpenEHR formalisms.
    Cuggia M; Bayat S; Rossille D; Poulain P; Pladys P; Robert H; Duvauferrier R
    Stud Health Technol Inform; 2009; 150():250-4. PubMed ID: 19745308
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. [The use of biochemical terms in spanish language (author's transl)].
    Niemeyer H
    Rev Med Chil; 1976 Nov; 104(11):843-7. PubMed ID: 1021847
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 4. [The Apgar Score. Is it still valid after a half century?].
    Hübner ME; Juárez ME
    Rev Med Chil; 2002 Aug; 130(8):925-30. PubMed ID: 12360804
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Beyond the language barrier.
    Carter-Sigglow J
    Nature; 1997 Feb; 385(6619):764. PubMed ID: 9039903
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 6. The Apgar score.
    ; ; ;
    Adv Neonatal Care; 2006 Aug; 6(4):220-3. PubMed ID: 16890134
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. The Apgar score.
    ;
    Pediatrics; 2006 Apr; 117(4):1444-7. PubMed ID: 16585348
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Re: resuscitation beyond 10 minutes of term babies born without signs of life.
    Tompkins JR
    J Paediatr Child Health; 2004 Aug; 40(8):495. PubMed ID: 15265198
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 9. [Guidelines for accuracy in terminology].
    Sournia JC
    Bull Soc Sci Med Grand Duche Luxemb; 1979; 116(1):157-60. PubMed ID: 544085
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 10. [The language in Tidsskriftet].
    Ødegaard R
    Tidsskr Nor Laegeforen; 2006 Jan; 126(1):71. PubMed ID: 16397663
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 11. Virginia Apgar and the Apgar score: kudos and a correction.
    Butterfield LJ
    JAMA; 1997 Jun; 277(22):1762. PubMed ID: 9178787
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 12. The Apgar score: a living, working memorial (Dr. Virginia Apgar).
    Medovy H
    Can Med Assoc J; 1974 Nov; 111(9):1023, 1025. PubMed ID: 4609402
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 13. [Third list of words with misleading translation in medical English].
    Navarro FA
    Med Clin (Barc); 1995 Oct; 105(13):504-14. PubMed ID: 7494441
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 14. [Turkish as a scientific language].
    Işik S
    Tani Girisim Radyol; 2004 Jun; 10(2):93-5. PubMed ID: 15236121
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions.
    Chiao YC; Zweigenbaum P
    Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):23-7. PubMed ID: 15360767
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Problems of Hebrew in a medical journal].
    Rotem Y
    Harefuah; 1997 Dec; 133(11):574-7. PubMed ID: 9480247
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 17. Acronynyms--OTT.
    Diabetes Obes Metab; 2002 Jul; 4(4):283-4. PubMed ID: 12164162
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 18. [The use of Arabic in the World Health Organization. Part Two].
    Aly AM
    East Mediterr Health J; 2008; 14 Suppl():S182-91. PubMed ID: 19205618
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. [Translation of medical terms].
    Juva K
    Duodecim; 1993; 109(8):707-8. PubMed ID: 8062746
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 20. Translating medical journals into Arabic. JAMA Middle East as an example.
    Atallah B
    Saudi Med J; 2004 Jan; 25(1 Suppl):S26-8. PubMed ID: 14968188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.