These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
Pubmed for Handhelds
PUBMED FOR HANDHELDS
Search MEDLINE/PubMed
Title: Arabic version of Skindex-16: translation and cultural adaptation, with assessment of reliability and validity. Author: AlGhamdi KM, AlShammari SA. Journal: Int J Dermatol; 2007 Mar; 46(3):247-52. PubMed ID: 17343578. Abstract: BACKGROUND: Quality-of-life is increasingly recognized as an important measure in dermatology; however, most currently available dermatologic quality-of-life measures were originally created for the English language. Skindex-16 being one, is a self-administered questionnaire covering the symptoms, emotions and functioning aspects. OBJECTIVES: Our aim was to translate into Arabic and culturally adapt Skindex-16 following the international guidelines for cross-cultural adaptation of health-related quality-of-life measures. Moreover, its validity and reliability would be assessed. METHODS: Translation and transcultural adaptation of Skindex-16 were performed. Subsequently, a cross-sectional study was conducted where 678 persons (338 patients and 340 healthy people) responded to the Arabic version of Skindex-16. Evaluations of the semantic equivalence of back-translated items, reliability, construct validity, and content validity of the Arabic version were the main outcome measures. RESULTS: Two problematic items as well as the introductory (header) statement required a second translation and back-translation to achieve satisfactory agreement with the original instrument. The final Arabic version of Skindex-16 was internally reliable (Cronbach's alpha-range for the scales 0.81-0.92). The instrument demonstrated both construct and content validity. As hypothesized, the scores for dermatologic patients were higher than those for healthy persons (mean 31.5 vs. 21.1, P < 0.001, respectively). Similarly, scores for patients with inflammatory dermatosis were higher than those for patients with isolated skin lesions (mean 32.99 vs. 25.3, P < 0.05), indicating a poorer quality-of-life. However, greater than 63% of the patients' responses to an open-ended question about their skin disease were addressed by items in the instrument. CONCLUSION: We have developed a semantically equivalent translation with cultural adaptation of Skindex-16 into Arabic. The assessment of its measurement properties shows that it is quite reliable and a valid measure of the effects of skin diseases on the quality-of-life in Saudi patients.[Abstract] [Full Text] [Related] [New Search]