These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
Pubmed for Handhelds
PUBMED FOR HANDHELDS
Search MEDLINE/PubMed
Title: Portuguese Version of the EORTC QLQ-OES18 and QLQ-OG25 for Health-Related Quality of Life Assessment. Author: Relvas-Silva M, Silva RA, Dinis-Ribeiro M. Journal: Acta Med Port; 2017 Jan 31; 30(1):47-52. PubMed ID: 28501037. Abstract: INTRODUCTION: Health-related quality of life assessment is increasingly important as it can help both clinical research and care for patients, particularly among oncological patients. Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module) are the European Organization for Research and Treatment of Cancer modules for the evaluation of quality of life in patients with esophageal and esophagogastric cancers, respectively. The aim of our study was to translate, to culturally adapt and to perform a pilot testing to create the Portuguese version of both questionnaires. MATERIAL AND METHODS: The European Organization for Research and Treatment of Cancer guidelines were followed for translation, cultural adaptation and pilot testing of Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module). The Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module) went through a process of forward (English → Portuguese) and backward (Portuguese → English) translation, by independent native speaker translators. After review, a preliminary version was created to be pilot tested among Portuguese patients. As a Brazilian version was already available for Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module), the questionnaire was simply culturally adapted and pilot tested. Both cancer and non-cancer patients were included. RESULTS: Overall, 30 patients completed the Portuguese version of each questionnaire. Afterwards, a structured interview was conducted to find and report any problematic items. Troublesome items and wording were changed according to the pilot testing results. The final versions were sent to the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Group and approved. CONCLUSION: The Portuguese versions of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and OG25 (esophagogastric module) questionnaires are useful, reliable and valid tools for measuring health-related quality of life in patients with esophageal and esophagogastric cancers, respectively. They can now be used in clinical setting and for scientific purposes. Introdução: A avaliação da qualidade de vida relacionada com a saúde é cada vez mais importante, já que pode beneficiar a investigação clínica e os cuidados prestados aos doentes, particularmente entre doentes oncológicos. O Quality of Life Questionnaire – OES18 (esophageal module) e o Quality of Life Questionnaire – OG25 (esophagogastric module) são módulos da Organização Europeia para a Investigação e Tratamento do Cancro para avaliação da qualidade de vida em doentes com neoplasia esofágica e/ou esofagogástrica, respetivamente. O objetivo do nosso estudo foi traduzir, adaptar culturalmente e realizar um ensaio-piloto para criar a versão portuguesa de ambos os questionários. Material e Métodos: Foram seguidas as orientações da Organização Europeia para a Investigação e Tratamento do Cancro para tradução, adaptação cultural e ensaio-piloto do Quality of Life Questionnaire – OES18 (esophageal module) e Quality of Life Questionnaire – OG25 (esophagogastric module). O Quality of Life Questionnaire – OG25 (esophagogastric module) passou por um processo de tradução (inglês → português) e tradução-reversa (português → inglês), por tradutores independentes falantes nativos. Após revisão, uma versão preliminar for criada para ensaio-piloto entre doentes portugueses. Uma vez que já estava disponível uma versão brasileira do Quality of Life Questionnaire – OES18 (esophageal module), o questionário foi apenas adaptado culturalmente e alvo de ensaio-piloto. Foram incluídos doentes com e sem neoplasia. Resultados: No total, 30 doentes preencheram a versão portuguesa de cada questionário. No final, foi conduzida uma entrevista estruturada para detetar e documentar quaisquer tópicos problemáticos. Tópicos e enunciados problemáticos foram alterados, conforme os resultados do ensaio-piloto. As versões finais foram enviadas para o grupo de Qualidade de Vida da Organização Europeia para a Investigação e Tratamento do Cancro e foram aprovados. Conclusões: As versões portuguesas dos questionários da Organização Europeia para a Investigação e Tratamento do Cancro Quality of Life Questionnaire – OES18 (esophageal module) e OG25 (esophagogastric module) são instrumentos úteis, fidedignos e válidos para aferição da qualidade de vida relacionada com a saúde em doentes com neoplasia esofágica e/ou esofagogástrica, respetivamente. Podem agora ser utilizados em contexto clínico e para fins científicos.[Abstract] [Full Text] [Related] [New Search]