These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


PUBMED FOR HANDHELDS

Journal Abstract Search


418 related items for PubMed ID: 12602138

  • 1. [Cross-cultural adaptation to Spanish of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A):: a generic measure of the quality of life of adolescents].
    Serra-Sutton V, Herdman M, Rajmil L, Santed R, Ferrer M, Siméoni MC, Auquier P.
    Rev Esp Salud Publica; 2002; 76(6):701-12. PubMed ID: 12602138
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 2. [Semantic and item equivalences of the Brazilian Portuguese version of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent: an adolescent quality-of-life questionnaire].
    Aires MT, Werneck GL.
    Cad Saude Publica; 2012 Oct; 28(10):1993-2001. PubMed ID: 23090178
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 3. Reliability and validity of the VSP-A, a health-related quality of life instrument for ill and healthy adolescents.
    Sapin C, Simeoni MC, El Khammar M, Antoniotti S, Auquier P.
    J Adolesc Health; 2005 Apr; 36(4):327-36. PubMed ID: 15780788
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 4. Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version of the VSP-A (Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent), a health-related quality of life (HRQoL) instrument for adolescents, in a healthy Brazilian population.
    Aires MT, Auquier P, Robitail S, Werneck GL, Simeoni MC.
    BMC Pediatr; 2011 Jan 27; 11():8. PubMed ID: 21272317
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 5. [Cross-cultural adaptation of the KIDSCREEN questionnaire to measure the health related quality of life in the 8 to 18 year-old Argentinean population].
    Berra S, Bustingorry V, Henze C, Díaz Mdel P, Rajmil L, Butinof M.
    Arch Argent Pediatr; 2009 Aug 27; 107(4):307-14. PubMed ID: 19753437
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 6. [Assessment of the transcultural equivalence of the Spanish version of the profile of quality of life for chronic patients (PECVEC)].
    Fernández-López JA, Siegrist J, Hernández-Mejía R, Broer M, Cueto-Espinar A.
    Med Clin (Barc); 1997 Sep 06; 109(7):245-50. PubMed ID: 9333688
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 7. [The Spanish version of the SF-36 Health Survey (the SF-36 health questionnaire): an instrument for measuring clinical results].
    Alonso J, Prieto L, Antó JM.
    Med Clin (Barc); 1995 May 27; 104(20):771-6. PubMed ID: 7783470
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 8. [Transcultural adaptation of the Liver Disease Quality of Life instrument (LDQOL 1.0) for its use in the Spanish population].
    Casanovas Taltavull T, Vallejo Blanxart G, Herdman M, Verge Monedero JM, Tremosa Llurba G, Rodríguez Fariña E, Ramos Rubio E, Baliellas Comellas C, Figueras Felip J, Menchón Magriñá JM, Casais Alvarez LA.
    Gastroenterol Hepatol; 2003 Apr 27; 26(4):234-44. PubMed ID: 12681116
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 9. Brief report: a quality of life instrument for adolescents with growth disorders.
    Cramer JA, Claude Simeoni M, Auquier P, Robitail S, Brasseur P, Beresniak A.
    J Adolesc; 2005 Aug 27; 28(4):595-600. PubMed ID: 16022892
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 10. [Cultural adaptation into Spanish of the Airways Questionnaire 20, a short health-related quality-of-life questionnaire for the clinical evaluation of asthma and chronic obstructive pulmonary disease].
    Blanco-Aparicio M, Vázquez-Rodríguez I, Verea-Hernando H.
    Arch Bronconeumol; 2009 Jan 27; 45(1):24-9. PubMed ID: 19186295
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 11. [Reliability and validity of the Spanish version of the health and quality-of-life questionnaire, the Vecú et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A)].
    Serra-Sutton V, Rajmil L, Berra S, Herdman M, Aymerich M, Ferrer M, Robitail S, Siméoni MC.
    Aten Primaria; 2006 Mar 15; 37(4):203-8. PubMed ID: 16545264
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 12. [Spanish adaptation of the disease-specific questionnaire MSQOL-54 in multiple sclerosis patients].
    Aymerich M, Guillamón I, Perkal H, Nos C, Porcel J, Berra S, Rajmil L, Montalbán X.
    Neurologia; 2006 May 15; 21(4):181-7. PubMed ID: 16832772
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 13. Arabic version of Skindex-16: translation and cultural adaptation, with assessment of reliability and validity.
    AlGhamdi KM, AlShammari SA.
    Int J Dermatol; 2007 Mar 15; 46(3):247-52. PubMed ID: 17343578
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 14. Cross-cultural adaptation and validation of the Questionnaire for Pruritus Assessment for use in the French Canadian burn survivor population.
    Parent-Vachon M, Parnell LK, Rachelska G, Lasalle L, Nedelec B.
    Burns; 2008 Feb 15; 34(1):71-92. PubMed ID: 17624677
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 15. Principles and methodology for translation and cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) to Spanish and Catalan.
    Sala-Sastre N, Herdman M, Navarro L, de la Prada M, Pujol RM, Serra C, Alonso J, Flyvholm MA, Giménez-Arnau AM.
    Contact Dermatitis; 2009 Aug 15; 61(2):109-16. PubMed ID: 19706051
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 16. [Translation and cultural adaptation to spanish of the questionnaire EQ-5D-Y Proxy version].
    Olivares PR, Perez-Sousa MA, Gozalo-Delgado M, Gusi N.
    An Pediatr (Barc); 2013 Sep 15; 79(3):157-61. PubMed ID: 23265722
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 17. Cross-cultural adaptation of the Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life Questionnaire into Chinese.
    Kong KO, Ho HJ, Howe HS, Thong BY, Lian TY, Chng HH, Leong KP, Tan Tock Seng Hospital Systemic Lupus Erythematosus Study Group.
    Arthritis Rheum; 2007 Aug 15; 57(6):980-5. PubMed ID: 17665463
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 18. Development of the Italian version of the Oswestry Disability Index (ODI-I): A cross-cultural adaptation, reliability, and validity study.
    Monticone M, Baiardi P, Ferrari S, Foti C, Mugnai R, Pillastrini P, Vanti C, Zanoli G.
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Sep 01; 34(19):2090-5. PubMed ID: 19730216
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 19. Validity of the Spanish version of the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) as a standard outcome for quality of life assessment.
    Ferrer M, Córdoba J, Garin O, Olivé G, Flavià M, Vargas V, Esteban R, Alonso J.
    Liver Transpl; 2006 Jan 01; 12(1):95-104. PubMed ID: 16382456
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 20. [Occupational dermatoses. Cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) from English to Spanish and Catalan].
    Sala-Sastre N, Herdman M, Navarro L, de la Prada M, Pujol R, Serra C, Alonso J, Flyvholm MA, Giménez-Arnau AM.
    Actas Dermosifiliogr; 2009 Oct 01; 100(8):685-92. PubMed ID: 19775546
    [Abstract] [Full Text] [Related]


    Page: [Next] [New Search]
    of 21.