These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


PUBMED FOR HANDHELDS

Journal Abstract Search


198 related items for PubMed ID: 17990469

  • 1. [Concise translation of TCM terminologies and its application].
    Xiao P, Gong Q, You ZL.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Oct; 27(10):944-6. PubMed ID: 17990469
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 2. [Simplification and over-elaboration in English translation of traditional Chinese medicine].
    Shen XX.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Sep; 27(9):851-2. PubMed ID: 17969905
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 3.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 4.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 5.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 6. [Discussion on English translation of TCM gynecologic terms].
    Jiang K, Han B, Wang K.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Jan; 28(1):82-3. PubMed ID: 18418980
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 7.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 8. [Lexical gap and translation of traditional Chinese medical terms].
    Li JM.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Mar; 27(3):272-3. PubMed ID: 17432697
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 9.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 10.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 11.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 12.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 13.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 14. [Some problems existing in current Chinese-English dictionaries of TCM nouns].
    Li YA, Li JY.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Feb; 26(2):181-2. PubMed ID: 16548364
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 15. [Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine].
    Xie J, Wang Y.
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 Nov; 7(11):1093-5. PubMed ID: 19912745
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 16. [Methods for English translation of TCM terms of diseases and symptoms].
    Zhang DF.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Sep; 26(9):855-7. PubMed ID: 17058841
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 17.
    ; . PubMed ID:
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 18. [Discussion on the English translation of the TCM terms of "wind, cold, hotness, damp, dryness and fire"].
    Liu W.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Nov; 23(11):872. PubMed ID: 14666776
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 19. [Transliteration in English translation of TCM and the equivalent theory of translation].
    Jiang JY.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Aug; 24(8):750-1. PubMed ID: 15366607
    [No Abstract] [Full Text] [Related]

  • 20. [Comments on Nigel Wiseman's "A Practical Sictionary of Chinese Medicine"--on Wiseman' s literal translation].
    Xie ZF, Liu GZ, Lu WB, Fang T, Zhang Q, Wang T, Wang K.
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Oct; 25(10):937-40. PubMed ID: 16313123
    [Abstract] [Full Text] [Related]


    Page: [Next] [New Search]
    of 10.