These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


PUBMED FOR HANDHELDS

Journal Abstract Search


448 related items for PubMed ID: 9333688

  • 1. [Assessment of the transcultural equivalence of the Spanish version of the profile of quality of life for chronic patients (PECVEC)].
    Fernández-López JA, Siegrist J, Hernández-Mejía R, Broer M, Cueto-Espinar A.
    Med Clin (Barc); 1997 Sep 06; 109(7):245-50. PubMed ID: 9333688
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 2. [The Spanish version of the SF-36 Health Survey (the SF-36 health questionnaire): an instrument for measuring clinical results].
    Alonso J, Prieto L, Antó JM.
    Med Clin (Barc); 1995 May 27; 104(20):771-6. PubMed ID: 7783470
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 3. [The Spanish version of the Newcastle Asthma Knowledge Questionnaire for parents of children with asthma (NAKQ). Transcultural adaptation and reliability analysis].
    Praena Crespo M, Lora Espinosa A, Aquino Llinares N, Sánchez Sánchez AM, Jiménez Cortés A.
    An Pediatr (Barc); 2009 Mar 27; 70(3):209-17. PubMed ID: 19409237
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 4. Validity of the Spanish version of the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) as a standard outcome for quality of life assessment.
    Ferrer M, Córdoba J, Garin O, Olivé G, Flavià M, Vargas V, Esteban R, Alonso J.
    Liver Transpl; 2006 Jan 27; 12(1):95-104. PubMed ID: 16382456
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 5. [Transcultural adaptation of the Liver Disease Quality of Life instrument (LDQOL 1.0) for its use in the Spanish population].
    Casanovas Taltavull T, Vallejo Blanxart G, Herdman M, Verge Monedero JM, Tremosa Llurba G, Rodríguez Fariña E, Ramos Rubio E, Baliellas Comellas C, Figueras Felip J, Menchón Magriñá JM, Casais Alvarez LA.
    Gastroenterol Hepatol; 2003 Apr 27; 26(4):234-44. PubMed ID: 12681116
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 6. Arabic version of Skindex-16: translation and cultural adaptation, with assessment of reliability and validity.
    AlGhamdi KM, AlShammari SA.
    Int J Dermatol; 2007 Mar 27; 46(3):247-52. PubMed ID: 17343578
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 7. [Cross-cultural adaptation to Spanish of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A):: a generic measure of the quality of life of adolescents].
    Serra-Sutton V, Herdman M, Rajmil L, Santed R, Ferrer M, Siméoni MC, Auquier P.
    Rev Esp Salud Publica; 2002 Mar 27; 76(6):701-12. PubMed ID: 12602138
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 8. [Evaluation of psychometric properties of the Spanish version of the Rotterdam Symptom Checklist to assess quality of life of cancer patients].
    Agra Y, Badía X.
    Rev Esp Salud Publica; 1999 Mar 27; 73(1):35-44. PubMed ID: 10224879
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 9. Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index.
    Atieh MA.
    Gerodontology; 2008 Mar 27; 25(1):34-41. PubMed ID: 18194334
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 10. [Cultural adaptation into Spanish of the Airways Questionnaire 20, a short health-related quality-of-life questionnaire for the clinical evaluation of asthma and chronic obstructive pulmonary disease].
    Blanco-Aparicio M, Vázquez-Rodríguez I, Verea-Hernando H.
    Arch Bronconeumol; 2009 Jan 27; 45(1):24-9. PubMed ID: 19186295
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 11. Validity and reliability of an adapted german version of scoliosis research society-22 questionnaire.
    Niemeyer T, Schubert C, Halm HF, Herberts T, Leichtle C, Gesicki M.
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Apr 15; 34(8):818-21. PubMed ID: 19365251
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 12. Adaptation and validation of the Spanish version of the Mood Disorder Questionnaire for the detection of bipolar disorder.
    Sanchez-Moreno J, Villagran JM, Gutierrez JR, Camacho M, Ocio S, Palao D, Querejeta I, Gascon J, Sanchez G, Vieta E, EDHIPO (Hypomania Detection Study) Group.
    Bipolar Disord; 2008 May 15; 10(3):400-12. PubMed ID: 18402628
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 13. Adaptation to Spanish language and validation of the fecal incontinence quality of life scale.
    Minguez M, Garrigues V, Soria MJ, Andreu M, Mearin F, Clave P.
    Dis Colon Rectum; 2006 Apr 15; 49(4):490-9. PubMed ID: 16518714
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 14. Psychometric validation of the French version of the quality of life in epilepsy inventory (QOLIE-31): comparison with a generic health-related quality of life questionnaire.
    Picot MC, Crespel A, Daurès JP, Baldy-Moulinier M, El Hasnaoui A.
    Epileptic Disord; 2004 Dec 15; 6(4):275-85. PubMed ID: 15634625
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 15. [Validation of the Korean version of liver disease quality of life (LDQOL 1.0) instrument].
    Kim S, Choi KH, Hwang SG, Lee JH, Kwak SY, Park PW, Kim Y, Park HJ, Kim SJ, Rim KS.
    Korean J Hepatol; 2007 Mar 15; 13(1):44-50. PubMed ID: 17380074
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 16. The validity and reliability of a Spanish version of the summary of diabetes self-care activities questionnaire.
    Vincent D, McEwen MM, Pasvogel A.
    Nurs Res; 2008 Mar 15; 57(2):101-6. PubMed ID: 18347481
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 17. Cross cultural adaptation of the Injection Drug User Quality Of Life Scale (IDUQOL) in Spanish drug dependent population, with or without injectable consumption: Drug User Quality of Life Scale-Spanish (DUQOL-Spanish).
    Morales-Manrique CC, Valderrama-Zurián JC, Castellano-Gómez M, Aleixandre-Benavent R, Palepu A, Cocaine Group, C.V.
    Addict Behav; 2007 Sep 15; 32(9):1913-21. PubMed ID: 17240076
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 18. [Validation of the Spanish version of the QOLIE-10 quality of life in epilepsy questionnaire].
    Viteri C, Codina M, Cobaleda S, Lahuerta J, Barriga J, Barrera S, Morales MD, grupo de investigadores del estudio de validación del cuestionario QOLIE-10.
    Neurologia; 2008 Apr 15; 23(3):157-67. PubMed ID: 18370335
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 19. [Spanish adaptation of the disease-specific questionnaire MSQOL-54 in multiple sclerosis patients].
    Aymerich M, Guillamón I, Perkal H, Nos C, Porcel J, Berra S, Rajmil L, Montalbán X.
    Neurologia; 2006 May 15; 21(4):181-7. PubMed ID: 16832772
    [Abstract] [Full Text] [Related]

  • 20. Validation of the Spanish version of the liver disease quality of life instrument among candidates for liver transplant.
    Casanovas Taltavull T, Jané Cabré L, Herdman M, Casado Collado A, Pubill BP, Fabregat Prous J.
    Transplant Proc; 2007 Sep 15; 39(7):2274-7. PubMed ID: 17889161
    [Abstract] [Full Text] [Related]


    Page: [Next] [New Search]
    of 23.